[Konversation-devel] Translation questions
Diego Iastrubni
elcuco at kde.org
Fri Jul 18 18:45:34 CEST 2008
Hi all,
I am trying to translate Konversation into Hebrew and I am having some
problems. Here is the list (string number, source, then text, then my
question):
79, src/joinchanneldialog.cpp:29,
"Channel on %1", is this a date/time?
Please add a comment, saying it's a network name (can I do this?)
88, src/quickconnectdialog.cpp:60,
If the IRC server requires a password, enter it here (most servers do not
require a password.)
should it be (dot after parenthesis, not inside):
If the IRC server requires a password, enter it here (most servers do not
require a password).
92, src/dccchat.cpp:137:
Could not open a socket for listening: %1
What is "%1"?
101, src/dccchat.cpp:413:
Default ( %1 )
Extra space? should it be "Default (%1)"?
216, src/ircview.cpp:260
Save Link As...
228, #: src/ircview.cpp:1778
Save Link As
Can those strings be merged...?
267, #: src/konversationmainwindow.cpp:255
Clear marker lines in the current tab
Should it be "Clear Marker Lines in the current tab", as displayed in
src/konversationmainwindow.cpp:254...?
Also, control+shift are bad shortcuts, as they have another different meaning
and not always available to the application (same for alt+shift).
332, src/outputfilter.cpp:1413,
No such ignore: %1
What does it mean? What is "%1"?
414, #: src/inputfilter.cpp:417
-%1 to %2- %3
417, #: src/inputfilter.cpp:478 src/inputfilter.cpp:672
-%1- %2
What does it mean?
487, src/inputfilter.cpp:1446
%1 is available for help.
Now, I will wait until I get some responds, and then continue :)
- diego
More information about the Konversation-devel
mailing list