Additional msgctxt needed for KMyMoney translation

Thomas Baumgart thb at net-bembel.de
Fri May 1 08:22:30 BST 2020


Shinjo,

On Freitag, 1. Mai 2020 04:47:59 CEST Jack wrote:

> On 4/30/20 9:24 PM, Shinjo Park wrote:
> > Hi,
> >
> > Korean translator here, and I need some additional message contexts for more
> > accurate translation.
> >
> > Currently in kmymoney.pot file:
> > #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:59
> > #: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:64
> > #: kmymoney/widgets/transaction_p.h:82 kmymoney/widgets/transaction_p.h:84
> > #, kde-format
> > msgid "From"
> >
> > In kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui, the word "From" is used as the
> > pair From/To date range, while in kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp
> > and kmymoney/widgets/transaction_p.h the word "From" is used as the pair Pay
> > to/From. We are translating them differently in Korean.
> >
> > #: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:52
> > #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:52
> > #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:84
> > #: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:354 kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:
> > 275
> > #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:69
> > #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:308
> > #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:77
> > #, kde-format
> > msgid "Symbol"
> >
> > Also, the "symbol" for a currency and the ticker "symbol" for a stock is
> > translated differently in Korean.
> >
> > Please consider adding msgctxt for those strings.
> >
> > Shinjo
> Shinjo,
> 
> Thank you very much for requesting clarification on these terms. It's 
> too late at night for me now to try this right now, but I will reply 
> within another day or so to provide better context.  (I handle the 
> documentation for KMyMoney, not the code, so I will also work with the 
> programmers to try to improve the context information for translators.)

Code is updated with requested context information in 5.0 and master.

Shinjo, thanks for your work.

Regards

Thomas


-- 

Regards

Thomas Baumgart

https://www.signal.org/       Signal, the better WhatsApp
-------------------------------------------------------------
My software never has bugs.
It just develops random features ... -- anonymous
-------------------------------------------------------------
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 868 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kmymoney-devel/attachments/20200501/0af374f6/attachment.sig>


More information about the KMyMoney-devel mailing list