Contribute localization to Trunk or Stable? Linux mobile plans?

Thomas Baumgart thb at
Thu Sep 19 17:28:23 BST 2019


On Donnerstag, 19. September 2019 17:34:14 CEST Scott Anecito wrote:

> Hey All,
> I saw Thomas's email on i18n-doc and while the one new line isn't relevant to Japanese as it's 0% localized, figured I'd start working on the Japanese localization. It's not clear to me however if I should checkout/checkin to Trunk or Stable for KMyMoney. What source should I be using?

The stable 5.0 branch might be the way to go. It may later serve well as a basis for the stuff on master. Please see if you haven't already.

> I've been meaning to ask this for a while, but since I'm mailing the list figured I'd ask now. What are the plans to have something that works on Plasma Mobile (or PureOS mobile)? KDE's app ecosystem is in the unique position compared to GNOME's official ecosystem in that there's a budgeting app. With the mobile Linux app ecosystem emerging shortly with the librem5 and PinePhone launches, there's an opportunity for KDE and KMyMoney to stand out from other offerings like GNUCash in having both a PC and mobile client thus attracting more users and contributors.

KMyMoney is pretty much based on widgets. Not sure how that fits into Plasma Mobile. There was once an approach to build an Android version but I don't know what happened to it.



Thomas Baumgart       Signal, the better WhatsApp
When you say, 'I wrote a program that crashed Windows,'
people just stare at you blankly and say,
'Hey, I got those with the system, for free.' -- Linus Torvalds
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 868 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <>

More information about the KMyMoney-devel mailing list