Terminology: "watches" and "watchpoints"

Jens Dagerbo jens.dagerbo at gmail.com
Wed Jan 25 09:59:06 UTC 2006


On 1/25/06, Hamish Rodda <rodda at kde.org> wrote:
> However, for the problem of confusing translations, it would be best to use
> the following i18n form
>
> QString i18n (const char *comment, const char *text)
>
> ie.
>
> i18n("Expressions recalculated with each pause in program execution",
> "Watches");
>
> to let the translators know which meaning of the term is intended.

Wouldn't hurt to put that info in a tooltip/"what's this" as well.

// jens




More information about the KDevelop-devel mailing list