[Kdenlive-devel] French translation of Kdenlive QuickStartmanual

Simon A. Eugster simon.eu at gmail.com
Sat Sep 17 19:56:59 UTC 2011

On 13.09.2011 11:28, Vincent PINON wrote:
> Albert ARIBAUD wrote:
>> Le 10/09/2011 14:21, Yuri Chornoivan a écrit :
>>> написане Fri, 09 Sep 2011 20:53:35 +0300, Albert ARIBAUD
>>> <albert.aribaud at free.fr>:
>>>> Le 09/09/2011 19:12, Yuri Chornoivan a écrit :
>>>>>> Actually, there are a very small number of gender errors and slight
>>>>>> improprieties. I don't have an account on kdenlive to fix them, but I
>>>>>> can e-mail my findings to the translator for him/her to fix. Whom
>>>>>> should
>>>>>> I send that to?
>>>>>> Cheers,
>>>>>> Albert.
>>>>> You can register on UserBase (if you are not registered yet):
>>>>> http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup
>>>>> and write directly on translator's Discussion page (Start a new
>>>>> discussion):
>>>>> http://userbase.kde.org/User_talk:Vpinon
>>>>> Thanks for your work on improving translation.
>>>> Thanks for the indications, but I'm not sure what to do next. If I start
>>>> a new conversation there and just lay out my remarks about the current
>>>> translation of the quickstart page, will the translator be notified
>>>> automatically? Or should I edit the quickstart translation directly? I
>>>> am not familiar enough with the system to proficiently edit the page,
>>>> nor do I have enough time right now to learn this, so I would definitely
>>>> prefer option#1.
>>>> Amicalement,
>>> Committed after the Vpinon's corrections according to your advices as rev.
>>> 5903.
>>> http://kdenlive.svn.sourceforge.net/viewvc/kdenlive/trunk/kdenlive/doc/fr/
>>> Please test if everything is fine after the conversion.
>> Seems ok to me!
>> Amicalement,
> Hello,
> I was on holidays and did the translation within few free hours, but
> without accessing to my mails, sorry...
> Thanks for your review and integration !
> I would be ready to go on with other manual sections, but then the
> original version need to be also rewritten (merging info from kdenlive
> site, wikibook, and new updates).
> Who else is invloved in new manual writing ?

So far jb and me, as here
(Missing people please add yourself.)

I'd be very glad to have more people working on the manual. Especially the 
web page version is very outdated, and I fear that big parts could not even 
be re-used.

Which section(s) would you start with?


More information about the Kdenlive mailing list