[Kdenlive-devel] [Fwd: Bug#538450: Patch for Spanish translation]
Patrick Matthäi
pmatthaei at debian.org
Mon Sep 7 16:16:52 UTC 2009
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Markus schrieb:
> Maybe I'm blind, but were is that patch?
> I don't speak Spanish, but I can commit it.
Sorry I answered on the wrong remember mail in my archive :)
Here you will find it:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=538450
>
> Am Montag, 7. September 2009 16:06:11 schrieb Patrick Matthäi:
>> Patrick Matthäi schrieb:
>>> Hi,
>>>
>>> I am not spanish, may anyone have a look in it? Thanks.
>> No one?...
>>
>> I will apply it to Debian today if nobody complains about it and please
>> apply it then in your upstream repository.
>>
>>> -------- Original-Nachricht --------
>>> Betreff: Bug#538450: Patch for Spanish translation
>>> Weitersenden-Datum: Sat, 25 Jul 2009 21:15:01 +0000, Sat, 25 Jul 2009
>>> 21:15:04 +0000
>>> Weitersenden-Von: Margarita Manterola <marga at debian.org>
>>> Weitersenden-An: debian-bugs-dist at lists.debian.org
>>> Weitersenden-CC: Patrick Matthäi <pmatthaei at debian.org>
>>> Datum: Sat, 25 Jul 2009 18:10:01 -0300
>>> Von: Margarita Manterola <marga at debian.org>
>>> Antwort an: Margarita Manterola <marga at debian.org>,
>>> 538450 at bugs.debian.org An: submit at bugs.debian.org
>>>
>>> Package: kdenlive
>>> Version: 0.7.5-1
>>> Severity: minor
>>> Tags: patch
>>>
>>> Hi!
>>>
>>> The kdenlive version currently in unstable includes a Spanish translation
>>> with several mistakes. Among the most important are the wrong
>>> translation about the question whether the user wants to save changes
>>> before quitting, and the translations of "Fade in" and "Fade out" being
>>> reversed.
>>>
>>> I'm attaching a patch that fixes these bugs along with several other
>>> misspellings or the like.
>>>
>>> I also noticed that even though there are no fuzzy nor empty elements in
>>> the po file, there are many untranslated strings in kdenlive itself,
>>> which makes me think that the po files haven't been updated.
>>>
>>> Please pass this to upstream.
>>>
>>> Thanks!!!
- --
/*
Mit freundlichem Gruß / With kind regards,
Patrick Matthäi
GNU/Linux Debian Developer
E-Mail: pmatthaei at debian.org
patrick at linux-dev.org
Comment:
Always if we think we are right,
we were maybe wrong.
*/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkqlMfQACgkQ2XA5inpabMd/dgCfafwV6LD2YdP6LSxt7eF3plNW
ZZoAmQEnEVpLKhW4YnD4gvXdzLJYL7xo
=YUC0
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Kdenlive
mailing list