[Kdenlive-devel] Update translations -- Re: Next Kdenlive release (0.7.4)
Mads Bondo Dydensborg
mads at dydensborg.dk
Mon May 25 17:02:56 UTC 2009
Søndag 24 maj 2009 skrev Markus Slopianka:
> I'd basically consider every language that still
> has my "Merge new strings for 0.7.4. Check translations!!" message as last
> change log entry under
> http://kdenlive.svn.sourceforge.net/viewvc/kdenlive/trunk/kdenlive/po/ by
> the time 0.7.4 is out to be probably unmaintained. Do you agree?
Almost. Sometimes life can just be too demanding for a translator to get round
to it. E.g. yours truly :-)
Regards.
Mads
>
> Markus
>
> > -----Ursprüngliche Nachricht-----
> > Von: "Markus" <kamikazow at web.de>
> > Gesendet: 20.05.09 15:37:34
> > An: For kdenlive developers <kdenlive-devel at lists.sourceforge.net>
> > Betreff: [Kdenlive-devel] Update translations -- Re: Next Kdenlive
> > release (0.7.4)
> >
> >
> > Just FYI:
> > I just merged all new strings into the translation files and also already
> > partially updated the German translation.
> >
> > I think with the new Kdenlive release expected at May 28, we should
> > finish updating the translations by Mai 27.
> >
> > Markus
>
> ____________________________________________________________
> Text: GRATIS für alle WEB.DE-Nutzer: Die maxdome Movie-FLAT!
> Jetzt freischalten unter http://movieflat.web.de
>
>
> ---------------------------------------------------------------------------
>--- Register Now for Creativity and Technology (CaT), June 3rd, NYC. CaT is
> a gathering of tech-side developers & brand creativity professionals. Meet
> the minds behind Google Creative Lab, Visual Complexity, Processing, &
> iPhoneDevCamp asthey present alongside digital heavyweights like Barbarian
> Group, R/GA, & Big Spaceship. http://www.creativitycat.com
> _______________________________________________
> Kdenlive-devel mailing list
> Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
--
Mads Bondo Dydensborg mads at dydensborg.dk http://www.madsdydensborg.dk/
The low quality of [MP3] files should prevent this format from threatening
control of our intellectual property. Why would anyone listen to a sub-CD
quality song when they can easily buy the CD at the local Tower Records?
- RIAA head, Hillary Rosen, March 1997
More information about the Kdenlive
mailing list