www.kde.org/international "Disclaimer reduction"

Jaime Robles jaime at kde.org
Mon Aug 12 11:18:12 UTC 2002

Hash: SHA1

Hello Webmaster,

I am writing to you to make a suggestion about the 
http://www.kde.org/international "disclaimer".

As you know, in Spain there are BIG problems in the "Basque Country"... We are 
suffering of terrorism and that kind of horrible things.

Because there are TOO MUCH problems and people involved we would like to keep 
KDE-ES apart from politics....
Translating that page is very difficult for us as translating the "disclaimer" 
you have written left us in a difficult situation that will cause big 
problems as the Spanish society is VERY sensitive to that problems as we 
suffered the last terrorism act just 3 days ago with two killed!

Just trying to avoid the problems that we are sure our translation would cause 
we would like to ask you for a "reduction" of the "disclaimer" text to make 
us the things a little easier.
We suggest you this text:

"If our use of the word "country" bothers you, then feel free to 
substitute it with something like "geographical area" or "language" 
or whatever. It's just a convenient word to use that describes the 
vast majority of these sites."

You can see that this is just the last part of your original disclaimer but 
shorter :-)
If only that text appears we could translate is as is with less problems as 
saying that "Basque are political minefields" would hurt many people honor 
and we would like to avoid that.
It would be a political position translating or not translating the original 
text and as we only want to have a Spanish version without any political 
meaning we would likeyou to make a more "neutral" text.

Many thanks.

- -- 
Un saludo,
	Jaime Robles
	jaime at kde.org
	Coordinador KDE-es - KDE Spanish Translation Team
	http://www.kde.org/es  - http://es.i18n.kde.org
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)


More information about the kde-www mailing list