'Using KOffice' website

Marc Heyvaert marc_heyvaert at yahoo.com
Fri Apr 23 14:21:45 CEST 2004


Hallo Fabrice,

--- Fabrice Mous <fabricemous at xs4all.nl> wrote:
> 
> Please consider contributing this to www.kde.nl 
> 

Ik ben je niet vergeten ;-)

Alleen is er op dit ogenblik zoveel te doen dat ik
niet weet waar eerst te beginnen.

Het begin is mijn project voor een uitgebreid KSpread
handboek, dat eigenlijk op termijn een handboek voor
KOffice zou moeten worden. Ik heb daarbij zo'n turf
voor ogen zoals je ze soms vindt voor Excel of
StarOffice of zo. Mogelijk nog uitgebreider, want ik
wil ook een paar uitgebreide references (bijvoorbeeld
voor de functies). Over dit project heb ik reeds
eerder geschreven en ik heb een outline klaar.

Als stap 2 -mogelijk overlappend- dacht ik deze dingen
te vertalen naar het Nederland, vooral sinds ik
ontdekte dat er in feite geen enkel KOffice handboek
naar het Nederlands werd vertaald.

Nu ben ik al een paar weken bezig KSpread wat
uitgebreider te testen en nu blijken er heel wat meer
bugs en onvolkomenheden in te zitten dan ik eerst
dacht. Vandaar dat ik probeer van een aantal
gebruikssituaties vast te leggen met een 3-dubble doel
: (1) Als log; (2) als voorbereidende oefening voor
mijn handboek (want daarin zal een uitgebreid gedeelte
taak-gericht stap-per-stap tutorials in worden
opgenomen; en (3) als visuele ondersteuning voor een
aantal discussies, bug-reports, usability issues, enz.
t.o.v. de developers. Dat laatste schijnt succes te
hebben, want gisteren publiceerde ik het stukje over
'conditional formatting' en Laurent Montel fixete al 2
bugs vanacht :)

Nu wat jij vraagt is dat ik dit in het nl zou doen (=
communicatie probleem met een groot aantal users en
developers) of *ook* in het nl zou doen (=teveel extra
werk).

Maar, wanneer we een beetje verder staan en ook
KOffice wat beter wordt, dan ben ik zeker bereid wat
mee te werken aan de promotie van KOffice in Nederland
en Belgïë. Vertaling van het handboek + eventuele
publicatie van het 'tutorial' gedeelte op kde.nl
zouden daarvoor prima middelen zijn. Dus dat houd ik
zeker voor ogen.

Groetjes

Marc


> 
> Fab
> 
> 
> -- 
> www.kde.nl | fabrice at kde.nl | www.L4L.be |
> fabrice.mous at L4L.be
> _______________________________________________
> kde-quality mailing list
> kde-quality at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-quality



	
		
__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Photos: High-quality 4x6 digital prints for 25¢
http://photos.yahoo.com/ph/print_splash


More information about the kde-quality mailing list