[kde-linux] Followup questions, thanks (was: Re: Encoding questions)
Emanoil Kotsev
deloptes at yahoo.com
Tue Jun 10 10:46:35 UTC 2008
> [: Randy Kramer :]
> > But, those 87 fonts include the DejaVu family
(Serif/Sans/Monospace),
> and
> > on my system, they don't display the upside down e
(they display the
> box).
> > So, apparently, there are different "versions" (or
subsets?) of those
> > fonts.
>
> DejaVu itself is a fork of Bitstream's Vera, made
with specific purpose
> of
> implementing wide variety of scripts, through
collaborative
> development.
> dejavu.sourceforge.net would be the canonical source
of this family of
> fonts. I can't tell if that would make the
difference, but it may be
> that
> your system, given KDE 3.4.2, also provides a three
year old version of
> DejaVu.
This could be an issue. I dont remember when everybody
switched to UTF.
As far as I know fonts have two parts (shape and
glyph) correct me if I'm wrong, but this doesn't
matter.
What you could do (or what I did) is to use
kcharselect to check which font covers the script I
need.
In fact may be what you need are the IPA fonts
apt-cache search IPA | grep -i phon
tipa - System for processing phonetic symbols in LaTeX
xfonts-intl-phonetic - International fonts for X --
Phonetic Alphabet
xfonts-tipa - X11 PostScript Type 1 font for the
Phonetic Alphabet
I looked fast in there choose Dejavu Sans and Table 2
and see the turned e - É (schwa) U+0259.
Please check - if you paste 0259 in the U field and
see a square than it is a problem.
>
> > * any idea if the Microsoft TrueType fonts display
most of the
> missing
> > glyphs (I used to install those, afaict, I didn't
when I installed
> > Mandriva 2006)--I'll probably try installing those
tonight or
> tomorrow.
>
> Before DejaVu Sans & Monospace, I used the Tahoma &
Courier New for the
> desktop. And precisely the last drop before
abandoning them for DejaVu,
> was
> when Tahoma could not show some characters that
started to be important
> to
> me (e.g. non-breaking hyphen). DejaVu (i.e. Vera)
and Tahoma were both
> designed as UI fonts; DejaVu is now more complete in
coverage and is
> further
> developed, while Microsoft introduced a new,
C-series of fonts with
> Vista,
> of which I don't know much. Of the "old guard", I've
heard Arial is
> very
> complete too, but it wasn't exactly intended as a UI
font.
>
> > That was apparently the problem. LANG and LC_CTYPE
were set to en_US,
> and
> > LC_ALL was not set at all. I set LC_ALL to
en_US.UTF-8 at the command
yes en_US only means iso8859-1
> > line, then started an instance of kate, and it
works fine in this
> respect.
>
> Indeed, I remember KDE doing some strange stuff when
it couldn't sense
> UTF-8
> system locale, so I tend to set these variables as a
matter of habit
> (actually, always c&p'ing my standard ~/.bashrc
cruft around :)
>
> > your name in your native language (what language
is that) [...]
>
> Serbian, Cyrillic script :) It's not a very good
candidate for testing
> fonts, as unless the font is specifically made to
cover a certain
> script,
> for general fonts Cyrillic alphabet is usually the
first "extra" to go
> in.
My KDE "speaks" Bulgarian (Cyrillic) with absolutely
no problem (I use SUSE and Debian). Since KDE 3.5 I'm
happy. It yould be really a KDE 3.4 issue. Who can
confirm this?
A bigger chellange was to configure skim for a friend
whos wife is japanese.
regards
More information about the kde-linux
mailing list