[KDE-Viê.t] amaroK 1.4 in complete string freeze
Clytie Siddall
clytie at riverland.net.au
Thu May 4 10:53:12 CEST 2006
Chào các em :)
Hôm nay thư bên dưới xuất hiện trong hộp thư chung kde-
i18n: hình như amaroK _có phải_ là ứng dụng KDE (chị đã
nhầm Xfce và KDE).
Vậy chúng ta có dịch được. ;)
On 03/05/2006, at 4:29 AM, Harald Sitter wrote:
> amaroK 1.4 (trunk) is now in _complete_ string freeze, so there
> should be
> absolutely no change till release (happy now? ;-)).
Các chuỗi tiếng Anh sẽ không thay đổi nữa.
>
> We target the release for Sunday 14 May, so you might have quite
> some time to
> get the missing strings fixed.
Ứng dụng sẽ được phát hành vào ngày 14, tháng năm.
Có đủ thời gian dịch không? Trang dịch (liên kết bên
dưới) nói rằng dự án amaroK phát hành bản mới mỗi
bốn tuần, vì vậy nếu chúng ta không thể dịch xong
trước ngày 14 tháng này, bản phát hành tiếp theo sẽ
chứa bản dịch tiếng Việt.
>
> Happy translating :-)
;)
>
> BTW: as I promised some time ago, I now present you a page just for
> information about amaroK translation:
> http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/AmaroK_l10n
> Feel free to enhance and/or add questions.
Dự án amaroK đã tạo một trang Mạng riêng về việc
dịch nó.
Chị Clytie
Clytie Siddall -- thành phố Renmark, tại miền Sông của
Nam Úc
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: PGP.sig
Type: application/pgp-signature
Size: 186 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-vi/attachments/20060504/0d47f4e7/attachment.pgp
More information about the Kde-l10n-vi
mailing list