kinfocenter için Türkçe çeviriyi güncelle
Mustafa Koca
acokmustafa123 at gmail.com
28 Şub 2026 Cmt 22:46:15 GMT
Update Turkish translation for kinfocenter
- Updated translator information and copyright details.
- Improved the natural flow and technical accuracy of the UI text.
- Replaced outdated UI terminology with modern equivalents (e.g., changed
"Süz" to "Filtrele").
- Streamlined long strings for better readability and conciseness.
---
kinfocenter için Türkçe çeviriyi güncelle
- Çevirmen bilgileri ve telif hakkı detayları güncellendi.
- Kullanıcı arayüzü metinleri daha doğal ve teknik standartlara uygun hale
getirildi.
- Eski arayüz terimleri modern karşılıklarıyla değiştirildi (örn. "Süz"
yerine "Filtrele" kullanıldı).
- Okunabilirliği artırmak amacıyla uzun metinler sadeleştirildi.
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-tr/attachments/20260301/8e3f89c7/attachment.htm>
-------------- sonraki bölüm --------------
# Copyright (C) 2026 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kinfocenter package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Mustafa Koca <acokmustafa123 at gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kinfocenter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-01 01:04+0300\n"
"Last-Translator: Mustafa Koca <acokmustafa123 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr at kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
#: CommandOutputContext.cpp:127 CommandOutputContext.cpp:149
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not load page content"
msgstr "Sayfa içeriği yüklenemedi"
#: CommandOutputContext.cpp:129
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Technical details: The <command>%1</command> tool is required to display "
"this page, but could not be found. You may be able to install it using your "
"package manager; either way, please report this packaging issue to %2."
msgstr ""
"Teknik ayrıntılar: Bu sayfayı görüntülemek için gereken <command>%1</command> "
"aracı bulunamadı. Paket yöneticinizi kullanarak bu aracı kurabilirsiniz; "
"her halükarda lütfen bu paketleme sorununu %2 ekibine bildirin."
#: CommandOutputContext.cpp:150
#, kde-kuit-format
msgctxt "@Info"
msgid ""
"Technical details: the <command>%1</command> tool crashed while generating "
"page content."
msgstr ""
"Teknik ayrıntılar: Sayfa içeriği oluşturulurken <command>%1</command> aracı çöktü."
#: qml/CommandOutputKCM.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No text matching the filter"
msgstr "Filtreyle eşleşen metin bulunamadı"
#: qml/CommandOutputKCM.qml:112
#, kde-format
msgctxt "@info the KCM has no data to display"
msgid "No data available"
msgstr "Gösterilecek veri yok"
#: qml/CommandOutputKCM.qml:125
#, kde-format
msgid "Report to %1"
msgstr "%1'e Bildir"
#: qml/CommandOutputKCM.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@label placeholder text to filter for something"
msgid "Filter…"
msgstr "Filtrele…"
kde-l10n-tr mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi