Re: Kde 4.14 çevirileri

Volkan Gezer volkangezer at gmail.com
22 Eki 2014 Çar 23:47:44 UTC


23 Ekim 2014 00:32 tarihinde hasan kiran <sunder67 at hotmail.com> yazdı:
>
>
> ________________________________
> Date: Thu, 23 Oct 2014 01:03:25 +0300
> Subject: Re: Kde 4.14 çevirileri
> From: kaanozdincer at gmail.com
> To: kde-l10n-tr at kde.org
>
> Aynen.
>
> KF5 'de şunu gördük;
> Bir çeviri yapıyoruz. Daha sonra yenileri geliyor. Ve bazı çeviriler boşa
> gidiyor. Siliniyor.
> O yüzden stable üstünden gitmiştik.
> Benim anladığım bu KDE5 'in 3 farklı dala ayrılması felan, bu işlerin
> düzenini biraz değiştirmiş.
>
> Boşa gidiyor dediğiniz çeviriler geliştirme dalı olduğunda devamlı yeni
> dizgeler eklenebiliyor veya
> imla hataları düzeltiliyor budan dolayı bol bol değişim oluyor.
>
> Bir diğer konu takip ettiğim kadarı ile  kf5 uygulamaları tamam
> lanmadığından  qt5-kf5 uyarlaması
> yapılan uygulamalar yavaş yavaş kf5 dalına taşınıyor.Taşınırken  kde4
> geliştirme dalındaki çevirileri çekiliyor.
> Taşımadan sonra çıkarılan dizgeler veya eklenen dizgeler sonucunda dosyalar
> şekilleniyor.
>

KDE sürekli aktif olduğundan bu nedenle Transifex vb. gibi çeviri
sistemleri kullanmaya karşılardı zaten. Hatta en son transifex'teki
çevirileri indirip gönderirken Albert Astals Cid'den aşağıdaki
e-postayı aldım (sanırım azarı demeliyim :)). Bu yüzden transifex de
bizim için iyi bir yöntem olmadı ve projeleri silmek zorunda kaldım:

SVN commit 1400422 by aacid:

Remove po without pot

I don't know why you translate files that don't exist anymore,
probably that ugly transifex thing has something to do?

> Sorun yoksa bizim için iyi tabi ki.
>
> İyi çalışmalar.
>
> 2014-10-23 0:44 GMT+03:00 Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>:
>
> Yanlış alarm :).
>
> İki dizinde ben takip etmeyeli bayağı bir farklılık oluşmuş. Bu
> şekilde devam edebiliriz.
>
> Best regards,
> Volkan GEZER
> volkangezer at gmail.com
>
>
> 22 Ekim 2014 23:39 tarihinde Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com> yazdı:
>> Acaba stable yerine trunk çevirmeniz mümkün değil mi? Birleştirmeleri
>> Lokalize ile yapıyorum ve otomatik olarak stable dizinine mevcut
>> dosyaları da kopyalıyor.
>>
>> Best regards,
>> Volkan GEZER
>> volkangezer at gmail.com
>>
>>
>> 2014-10-22 9:11 GMT+02:00 Kaan Özdinçer <kaanozdincer at gmail.com>:
>>> extragear-multimedia dizini;
>>> http://kde.ozdincer.com:8080/kde4-messages-2-tr-extragear-multimedia.zip
>>>
>>>
>>> On 10/21/2014 07:15 PM, Kaan Özdinçer wrote:
>>>>
>>>> Selamlar,
>>>>
>>>> Yaptığımız kde4 4.14 çevirilerinin gönderimi için bu başlığı
>>>> kullanacağız.
>>>>
>>>> Bu sefer dizin dizin göndermeye karar verdik.
>>>>
>>>> Kde 4.14 stable branch ı için çeviriler bunlar.
>>>> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/tr/messages
>>>>
>>>> kdepimlibs dizini
>>>> http://kde.ozdincer.com:8080/kde4-messages-2-tr-kdepimlibs.zip
>>>>
>>>> İyi çalışmalar.
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> kozdincer
>>> https://kaan.ozdincer.com
>>> _______________________________________________
>>> kde-l10n-tr mailing list
>>> kde-l10n-tr at kde.org
>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-tr
> _______________________________________________
> kde-l10n-tr mailing list
> kde-l10n-tr at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-tr
>
>
>
>
> --
> -----
> Kaan Ozdincer
> http://kaan.ozdincer.com
>
> _______________________________________________ kde-l10n-tr mailing list
> kde-l10n-tr at kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-tr
>
> _______________________________________________
> kde-l10n-tr mailing list
> kde-l10n-tr at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-tr
>


kde-l10n-tr mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi