Re: [KRITA] Krita alkalmazás fordítása elkezdődött

Kálmán Kéménczy kkemenczy at gmail.com
Fri Jan 2 17:55:04 GMT 2026


Szia Péter!

Szuper, hogy ezt csinálod!
Én szívesen segítek az átnézésben.

üdv,
k

On Fri, Jan 2, 2026 at 1:46 PM Benedek Péter <benedekppeter at gmail.com> wrote:
>
> Kedves Fordítók!
>
> A Krita fordítása (hasonlóképpen a digiKam-hez) sajnos nem sokat
> változott az elmúlt években. A lefordított karakterláncok meglehetősen
> elhanyagoltak, pontatlanok, ami egy kezdő felhasználó számára -- aki
> magyar nyelven szeretné használni az alkalmazást -- inkább hátrányos,
> mint előnyös!
> Mivel a digiKam fordítása a részemről jelenleg már csupán karbantartás
> alatt áll, így az ünnepek alatt elkezdtem a Krita fordítását. Mivel a
> meglévő fordítások az évek során az esetek jó részében elavultak (az
> eredeti angol szöveg megváltozott, így a magyar fordítás már nem tükrözi
> az eredeti angol szöveg jelentését), ezért úgy döntöttem, hogy nulláról
> kezdem az egészet.
> Jelenleg a karakterláncok 1/4-e került felülvizsgálatra-fordításra. Ha
> valaki kedvet érez és szívesen csatlakozna, vagy szívesen ellenőrizné a
> meglévő fordítási fájlt, az jelezze itt a listán a szándékát és elküldöm
> az eddig elkészült fordítást! "Sajnos" csak po fájlt tudok küldeni,
> online felületen történő csoportmunkára továbbra sincs lehetőségem (bár
> az volna az ideális).
>
> Üdv,
> Péter


More information about the Kde-l10n-hu mailing list