[kde-il] how to contribute to the translation?
Niv Ierushalmi
niv.ierushalmi at gmail.com
Sun Sep 1 16:34:06 UTC 2013
Ok, attached the fixed file.
thanks,
Niv Ierushalmi
2013/9/1 Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
> Send it to the list if it's not too big.
> Let's hope Diago will find the time to assist you soon :)
>
> Kind regards,
>
Yaron Shahrabani
<Hebrew translator>
On Sat, Aug 31, 2013 at 5:14 PM, Niv Ierushalmi <niv.ierushalmi at gmail.com>wrote:
> Hello everyone,
> I found a few errors in the fuzzy clock plasma applet translation - the
> gender of some numbers and a couple missing "he haydia", I fixed and tested
> it on my systems. Now, what do I do with the fix? who should I send it to?
>
> thanks,
> Niv Ierushalmi.
>
> _______________________________________________
> Kde-l10n-he mailing list
> Kde-l10n-he at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-he
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-he/attachments/20130901/ee2b31c7/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: plasma_applet_fuzzy_clock.po
Type: application/octet-stream
Size: 11030 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-he/attachments/20130901/ee2b31c7/attachment.obj>
More information about the Kde-l10n-he
mailing list