[kde-il] l10n-kde4/he/messages
Diego Iastrubni
elcuco at kde.org
Fri Feb 24 18:11:19 UTC 2012
SVN commit 1282112 by iastrubni:
More updates to kde-runtime. Well above 90%, so we are in again for next KDE release. Also fixed some PO files which contained an old email of mine.
Soon: also port to the branch.
CCMAIL: kde-l10n-he at kde.org
M +7 -6 kde-runtime/htmlsearch.po
M +6 -5 kde-runtime/kio_nfs.po
A kde-runtime/plasma_scriptengine_qscript.po
A kde-runtime/plasmapkg.po
M +30 -14 kde-runtime/solid-hardware.po
M +6 -6 kdelibs/libplasma.po
--- trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-runtime/htmlsearch.po #1282111:1282112
@@ -9,22 +9,22 @@
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
+#
# Dror Levin <spatz at 012.net.il>, 2003.
-# Diego Iastrubni <elcuco at kdemail.net>, 2004.
-#
+# Diego Iastrubni <elcuco at kdemail.net>, 2004, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 01:29+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco at kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Hebrew <kde-il at yahoogroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 17:26+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he at kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: index.cpp:13
@@ -200,3 +200,4 @@
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "spatz at 012.net.il"
+
--- trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-runtime/kio_nfs.po #1282111:1282112
@@ -8,21 +8,21 @@
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
-# Diego Iastrubni <elcuco at kdemail.net>, 2004.
#
+# Diego Iastrubni <elcuco at kdemail.net>, 2004, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_nfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-16 23:52+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco at kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Hebrew <kde-il at yahoogroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 17:26+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he at kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kio_nfs.cpp:949
@@ -44,3 +44,4 @@
#: kio_nfs.cpp:1006
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "חריגה ממכסת הדיסק"
+
--- trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-runtime/solid-hardware.po #1282111:1282112
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# tahmar1900 <tahmar1900 at gmail.com>, 2007, 2008.
# Tahmar1900 <tahmar1900 at gmail.com>, 2011.
+# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 03:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-25 16:46+0300\n"
-"Last-Translator: Tahmar1900 <tahmar1900 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <Kde-l10n-he at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 19:43+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he at kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,15 +30,15 @@
#: solid-hardware.cpp:179
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
-msgstr "שגיאה תחבירית: אין מספיק משתנים"
+msgstr "שגיאת תחביר: אין מספיק ארגומנטים"
#: solid-hardware.cpp:184
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
-msgstr "שגיאה תחבירית: יותר מדי משתנים"
+msgstr "שגיאת תחביר: יותר מדי ארגומנטים"
#: solid-hardware.cpp:195
msgid "Show available commands"
-msgstr "הראה פקודות אפשריות"
+msgstr "הצג פקודות זמינות"
#: solid-hardware.cpp:197
msgid "Command (see --commands)"
@@ -45,7 +46,7 @@
#: solid-hardware.cpp:199
msgid "Arguments for command"
-msgstr ""
+msgstr "ארגומנטים עבור פקודה"
#: solid-hardware.cpp:211
msgid "Syntax:"
@@ -64,12 +65,21 @@
" # neutral fashion,\n"
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
msgstr ""
+" # הצג את החומרה הזמינה במערכת.\n"
+" # - אם אפשרות 'nonportableinfo' מופעלת, המאפיינים של ההתקן "
+"מוצגות\n"
+" # (השתמש בזהירות, אלו משתנים תלויים במנוע),\n"
+" # - אם האפשרות 'details' מוגדרת, הממשקים של ההתקן והמאפיינים \n"
+" # מוצגים בצורה לא תלויה בפלטפורמה"
+" # - אחרת ה־UDIs מוצגים.\n"
#: solid-hardware.cpp:224
msgid ""
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
msgstr ""
+" # הצג את כל הממשקים והמאפיינים של ההתקן\n"
+" # המתאימים אל \"udi\" בצורה בלתי תלויה בפלטפורמה.\n"
#: solid-hardware.cpp:228
msgid ""
@@ -78,6 +88,8 @@
" # (be careful, in this case property names are backend "
"dependent).\n"
msgstr ""
+" # הצג את כל המאפיינים של ההתקן המתאימים אל 'udi'\n"
+" # (השתמש בזהירות, אלו משתנים תלויים במנוע).\n"
#: solid-hardware.cpp:232
msgid ""
@@ -87,40 +99,43 @@
" # branch of the corresponding device,\n"
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
msgstr ""
+" # רשימת UDI המתאימים אל 'predicate'.\n"
+" # - אם מוגדר 'parentUdi' החיפוש מוגבל אל הענף שמתאים להתקן\n"
+" # - אחרת החיפוש מתבצע בכל ההתקנים.\n"
#: solid-hardware.cpp:238
msgid ""
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
-msgstr ""
+msgstr " # אם מתאים, חבר את ההתקן המתאים אל \"udi\".\n"
#: solid-hardware.cpp:241
msgid ""
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
-msgstr ""
+msgstr " # אם מתאים, נתק את ההתקן המתאים אל \"udi\".\n"
#: solid-hardware.cpp:244
msgid ""
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
-msgstr ""
+msgstr " # אם מתאים, הוצא את ההתקן המתאים אל \"udi\".\n"
#: solid-hardware.cpp:247
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
-msgstr ""
+msgstr " # האזן לכל האירועים של הכנסה או הוצאה בחומרה נתמכת."
#: solid-hardware.cpp:322
#, kde-format
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
-msgstr "שגיאה תחבירית: הפקודה %1 לא ידועה"
+msgstr "שגיאת תחביר: הפקודה \"%1\" לא ידועה"
#: solid-hardware.cpp:392
#, kde-format
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה: %1 אין לו את הממשק StorageAccess."
#: solid-hardware.cpp:397
#, kde-format
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה: %1 אין לא את הממשק OpticalDrive."
#: solid-hardware.cpp:430
#, kde-format
@@ -136,3 +151,4 @@
#, kde-format
msgid "Info: %1"
msgstr "מידע: %1"
+
--- trunk/l10n-kde4/he/messages/kdelibs/libplasma.po #1282111:1282112
@@ -3,21 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# tahmar1900 <tahmar1900 at gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
-# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2008.
+# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2008, 2012.
# Avi Sand <avisand at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 04:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 22:11+0200\n"
-"Last-Translator: Avi Sand <avisand at gmail.com>\n"
-"Language-Team: hebrew <kde-l10n-he at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 17:13+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he at kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: animations/animationscriptengine.cpp:144
@@ -445,7 +445,7 @@
#: private/packages.cpp:68 private/packages.cpp:127
msgid "Executable Scripts"
-msgstr "סקריפט ניתן להרצה"
+msgstr "תסריט בר הרצה"
#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:135
msgid "Translations"
More information about the Kde-l10n-he
mailing list