Traducción de «viewer»
Josep M. Ferrer
txemaq en saragata.net
Mie Mayo 28 15:16:57 BST 2025
Apreciada lista,
he visto que en las traducciones de KDE al español la palabra inglesa
"viewer" se traduce como «visor».
Según el diccionario de la RAE, un «visor» [1] es un instrumento óptico
que sirve para enfocar las cámaras fotográficas o para apuntar una arma
de fuego.
En mi opinión, la traducción más adecuada de "viewer" sería
«visualizador» [2]. Por ejemplo, "document viewer" se traduciría como
«visualizador de documentos». Es posible que existan otras alternativas
para traducir "viewer".
La traducción de "viewer" por «visor» está bastante extendida por todo
KDE (kalzium, gcompris, kdenlive, krusader, kphotoalbum, kile, okular,
etc.). Sin embargo, hay algún caso en que la traducción es la adecuada
según el diccionario (p. ej. en el KStars en el contexto de los
telescopios).
Saludos cordiales,
J. Ferrer
[1] https://dle.rae.es/visor
[2] https://dle.rae.es/visualizador
Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es