Traducción de «viewer»

Josep M. Ferrer txemaq en saragata.net
Mie Mayo 28 15:16:57 BST 2025


Apreciada lista,

he visto que en las traducciones de KDE al español la palabra inglesa 
"viewer" se traduce como «visor».

Según el diccionario de la RAE, un «visor» [1] es un instrumento óptico 
que sirve para enfocar las cámaras fotográficas o para apuntar una arma 
de fuego.

En mi opinión, la traducción más adecuada de "viewer" sería 
«visualizador» [2]. Por ejemplo, "document viewer" se traduciría como 
«visualizador de documentos». Es posible que existan otras alternativas 
para traducir "viewer".

La traducción de "viewer" por «visor» está bastante extendida por todo 
KDE (kalzium, gcompris, kdenlive, krusader, kphotoalbum, kile, okular, 
etc.). Sin embargo, hay algún caso en que la traducción es la adecuada 
según el diccionario (p. ej. en el KStars en el contexto de los 
telescopios).

Saludos cordiales,

J. Ferrer


[1] https://dle.rae.es/visor

[2] https://dle.rae.es/visualizador



Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es