Re: No puedo poner mi escritorio KDE en Español de Argentina

Carlos E. R. robin.listas en telefonica.net
Mie Jul 19 18:02:33 BST 2023


On 2023-07-19 14:48, Marcelo Eduardo Giordano wrote:
> 
>> Esto parece una pregunta de soporte. ¿Seguro que esta es la lista de 
>> correo apropiada?
> la verdad que no se.ed to rerun locale-gen.

Es que esto es una lista para coordinar las traducciones de los 
programas KDE. Tú necesitas una lista de ayuda entre usuarios, 
probablemente específico para la distribución que estés usando.

>>
>> No tengo ni idea de que se podían crear locales. ¿Conoces algún 
>> documento que explique eso de crear locales nuevos?
>>
>> Yo sé usarlos, mas o menos, pero de crearlos nunca había oído nada.
>>
>> ¿Pero porqué quieres crearlo, si ya existe? Al menos en openSUSE, que 
>> es lo que yo uso.
>>
>> /usr/lib/locale/es_AR.utf8
>>
>> Es es_AR.utf8, no es_AR.UTF-8
> A mi me sale en locale.gen que es es_AR.UTF-8. Que raro
> 
> No quiero crearlo. Pasa que no me sale como opción para elegirlo.

No sé que distribución estás usando, pero lo normal sería editar el 
fichero {home}/.i18n con los locale que desees, no generar un nuevo 
locale. Pero a lo mejor es que en tu distribución se hace distinto.

Yo tengo:

cer en Telcontar:~> cat .i18n
LC_TIME=en_DK.UTF-8
LC_MONETARY=es_ES.utf8
LC_NUMERIC=es_ES.utf8
LC_PAPER=es_ES.utf8
LC_TELEPHONE=es_ES.utf8
LC_MEASUREMENT=es_ES.utf8
LC_NAME=es_ES.utf8
cer en Telcontar:~>


Y en KDE, en settings, hay un sitio donde se elige el idioma y demás 
ajustes. Yo estoy usando XFCE, así que no puedo especificar.


-- 
Cheers / Saludos,

		Carlos E. R.
		(from 15.4 x86_64 at Telcontar)

------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: OpenPGP_signature
Type: application/pgp-signature
Size: 203 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20230719/e652bf1e/attachment.sig>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es