Re: Resumen de Kde-l10n-es, Vol 139, Envío 2

Damon Salvatore damon.salvatore.cdb en gmail.com
Lun Jul 25 11:19:17 BST 2022


Mensajes leídos. Estoy ahora mismo leyendo la web indicada para aprender
las buenas prácticas y ver cómo puedo colaborar exactamente. Recibid un
cordial saludo.

El dom, 24 jul 2022 a las 13:00, <kde-l10n-es-request en kde.org> escribió:

> Envíe los mensajes para la lista Kde-l10n-es a
>         kde-l10n-es en kde.org
>
> Para subscribirse o anular su subscripción a través de la WEB
>         https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
> O por correo electrónico, enviando un mensaje con el texto "help" en
> el asunto (subject) o en el cuerpo a:
>         kde-l10n-es-request en kde.org
>
> Puede contactar con el responsable de la lista escribiendo a:
>         kde-l10n-es-owner en kde.org
>
> Si responde a algún contenido de este mensaje, por favor, edite la
> linea del asunto (subject) para que el texto sea mas especifico que:
> "Re: Contents of Kde-l10n-es digest...". Además, por favor, incluya
> en la respuesta sólo aquellas partes del mensaje a las que está
> respondiendo.
>
>
> Asuntos del día:
>
>    1. Re: Propuesta de nuevo colaborador (Eloy Cuadra)
>    2. Re: Propuesta de nuevo colaborador (Baltasar)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Sat, 23 Jul 2022 20:34:32 +0200
> From: Eloy Cuadra <ecuadra en eloihr.net>
> To: kde-l10n-es en kde.org
> Cc: balta en profesdeciencies.net
> Subject: Re: Propuesta de nuevo colaborador
> Message-ID: <1824567.tdWV9SEqCh en orion.home>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> El lunes, 18 de julio de 2022, balta en profesdeciencies.net escribió:
> > Hola,
> > Soy Baltasar Ortega (aka baltolkien). Os pongo en contacto con Daniel
> > (en CC) que tiene interés en colaborar con el equipo de traducción de
> > KDE.
> > Espero que encontremos un punto de encuentro y que tengamos una
> > colaboración larga y fructífera.
> >
> > Baltasar
>
> Acabo de responder a Daniel en privado.
>
> Saludos,
> --
> Eloy Cuadra
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Sat, 23 Jul 2022 21:19:28 +0200
> From: Baltasar <balta en profesdeciencies.net>
> To: KDE-ES KDE Spanish translation <kde-l10n-es en kde.org>, Eloy Cuadra
>         <ecuadra en eloihr.net>, kde-l10n-es en kde.org
> Subject: Re: Propuesta de nuevo colaborador
> Message-ID:
>         <9902CC87-47B8-4F24-B321-7298D467FDD8 en profesdeciencies.net>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Perfecto. Muchas gracias.
>
> El 23 de juliol de 2022 20:34:32 CEST, Eloy Cuadra <ecuadra en eloihr.net>
> ha escrit:
> >El lunes, 18 de julio de 2022, balta en profesdeciencies.net escribió:
> >> Hola,
> >> Soy Baltasar Ortega (aka baltolkien). Os pongo en contacto con Daniel
> >> (en CC) que tiene interés en colaborar con el equipo de traducción de
> >> KDE.
> >> Espero que encontremos un punto de encuentro y que tengamos una
> >> colaboración larga y fructífera.
> >>
> >> Baltasar
> >
> >Acabo de responder a Daniel en privado.
> >
> >Saludos,
> >--
> >Eloy Cuadra
> >
> >
>
> --
> Enviat des del meu dispositiu Android amb el K-9 Mail. Disculpeu la
> brevetat.
> ------------ próxima parte ------------
> Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
> URL: <
> http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20220723/59acc700/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Subject: Pié de página del digest
>
> _______________________________________________
> Lista del equipo de traducción de KDE al castellano
> Para darse de alta, baja, etc:
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
>
> ------------------------------
>
> Fin de Resumen de Kde-l10n-es, Vol 139, Envío 2
> ************************************************
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20220725/a99268f5/attachment.htm>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es