[Kde-l10n-es] Revisión de las traducciones de KDE (inicios y finales de párrafo)

Javier Viñal fjvinal en gmail.com
Dom Mar 29 09:25:29 UTC 2015


Hola, Ignacio:

Genero todos los archivos. Lo que ocurre es que hay bastantes que no tienen
errores (como es tú caso) y no subo los resultados vacíos.

Saludos, Javier

El sáb., 28 de marzo de 2015 a las 23:22, Ignacio Rodríguez Moreno (<
ignacio.rodriguez.mo en gmail.com>) escribió:

> Estimado Javier:
> Creo que no estás generando archivos de errores para un paquete:
> playground-network.
>
> Gracias y saludos,
>
> El 25 de marzo de 2015, 19:54, Javier Viñal <fjvinal en gmail.com> escribió:
>
>> Hola:
>>
>> Sigo, aunque no me hagáis el menor caso, generando archivos de errores en
>> las traducciones. En este caso, una nueva carpeta «reglas-pb-pe» con
>> problemas en los inicios y finales de párrafo.
>> Saludos, Javier
>>
>> NOTA: La URL es
>> http://fjvinal.owncloud.arvixe.com/public.php?service=files&t=308ccf1910abcc61ac68a7b44b29796f
>>
>> La contraseña es la parte a la izquierda de la arroba de nuestra
>> dirección de correo.
>>
>> _______________________________________________
>> Lista del equipo de traducción de KDE
>> Para darse alta, baja, etc:
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>>
>>
>
>
> --
> *Ignacio Rodríguez M.*
>
> Interno de Medicina
> Universidad de Chile
>  _______________________________________________
> Lista del equipo de traducción de KDE
> Para darse alta, baja, etc:
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20150329/ed15d7ba/attachment.html>


More information about the Kde-l10n-es mailing list