[Kde-l10n-es] Corrección automática de errores en las traducciones de KDE

Eloy Cuadra ecuadra en eloihr.net
Mar Ene 14 11:04:38 UTC 2014


Hola:

El lunes, 13 de enero de 2014, Javier Viñal, escribió:
> He desarrollado un «shell script» para corregir automáticamente algunos de
> los errores más frecuentes que se dan en nuestras traducciones. En esta
> primera entrega, incluyo la supresión de diversas tildes colocadas
> indebidamente.

¡Buen trabajo, Javier! :-)

Hay algunos errores que indico más abajo.


> En caso de que Eloy se anime a aplicarlo a todo el repositorio, ampliaré en
> sucesivas entregas a otros casos. Considero que por lo menos una tercera
> parte de los casos cubiertos por las reglas se pueden corregir
> automáticamente.

Muy interesante. De todas formas, haré unas pruebas antes de aplicar los 
cambios automáticamente.


> Como se puede ver, utilizo la opción «find-messages» de «pology»,
> remplazando los textos de la 1ª columna por los de la 2ª.
> 
> Advierto anticipadamente a Eloy de que tarda varias horas en terminar de
> ejecutarse (al menos en mi portátil).

Es curioso. Las búsquedas que hago desde KSvnUpdater (usando también la opción 
«find-messages» de Pology) tardan muy poco en aplicarse a todo el repositorio. 
Tengo un i5 con muchísima RAM ;-)

Aquí hay algunos errores (de copiar y pegar):

> P[25]="\bcián\b" R[25]="cián"
> P[44]="\bÉso\b" R[44]="Éso"
> P[45]="\béso\b" R[45]="éso"

En la columna de la derecha (R):
cián -> cian
Éso -> Eso
éso -> eso

Un saludo,
-- 
Eloy Cuadra


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es