[Kde-l10n-es] Curiosidad/Duda al traducir

Nicolás Alvarez nicolas.alvarez en gmail.com
Jue Ago 28 15:22:46 UTC 2014


2014-08-28 12:16 GMT-03:00 Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba en gmail.com>:
> Hola a todos,
>
> traduciendo el archivo qtcurve.po, me he encontrado con que un mensaje es un
> extracto de una canción de Iron Maiden (Sign of the Cross):
>
> "Eleven saintly shrouded men\n"
> "Silhouettes stand against the sky\n"
> "One in front with a cross held high\n"
> "Come to wash my sins away..."
>
> ¿Traduciríais este mensaje o lo dejaríais tal cual?
>
> Un saludo.

Ese texto se utiliza en la vista previa del estilo: http://ibin.co/1YOaujA8Xxuk

Yo lo traduciría reemplazándolo por otro texto cualquiera en español,
como una estrofa de otra canción.

-- 
Nicolás


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es