[Kde-l10n-es] Traducir "runners" como sustantivo.

Rafael Belmonte eaglescreen en gmail.com
Dom Ene 13 20:27:10 UTC 2013


No sé cómo traducir «runners» como sustantivo, literalmente un «runner»
sería un «corredor» si no me equivoco, pero no creo que esa sea la
traducción más apropiada en un contexto de una aplicación que es un
buscador/lanzador de aplicaciones y que además se comunica con Krunner.
¿Creeis que podría traducirse como «guía»?
Acepto sugerencias para traducir las siguientes oraciones:
1) «Perform searchs using a selection of runners»
2) «Pick the runners you would like to use in this source:»
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20130113/ac0dc354/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es