[Kde-l10n-es] Etiquetado de KDE SC 4.10

Rafael Belmonte eaglescreen en gmail.com
Mie Ene 9 16:56:08 UTC 2013


Gracias Eloy, estoy corrigiendo esos errores y he echado un vistazo a las
nuevas normas ortográficas. La traducción de extragear-pim está en progreso.
No sé cómo se suele utilizar la característica de aprobar mensajes en
Lokalize cuando se trabaja en equipo, ¿se supone que debo dejar los
mensajes sin aprobar y que los pondrás tú como aprobados cuando revises las
traducciones?
Otro asunto, el ksvnupdater no he podido instalarlo, creo que he podido
compilarlo bien desde el código fuente, pero diría que la orden "make
install" no está haciendo bien su trabajo (lo he probado como root).
Investigaré si puedo usar Pology de forma independiente.


El 9 de enero de 2013 17:41, Eloy Cuadra <ecuadra en eloihr.net> escribió:

> Hola, Rafael:
>
> Ya he revisado tus traducciones de extragear-sysadmin y las he subido al
> repositorio junto a otras mías. ¡Gracias! Como suelo hacer siempre, te he
> enviado copia del commit.
>
> Como te decía ayer, tienes que configurar correctamente Lokalize antes de
> seguir traduciendo. Entre otras cosas, tienes mal puesta la dirección de
> correo electrónico de nuestro equipo, tampoco has puesto tu nombre ni tu
> dirección de correo. Tienes información sobre cómo hacer esto en nuestra
> web
> (http://es.l10n.kde.org/herramientas/lokalize.php).
>
> Como también te decía ayer, ya he añadido esa información de forma manual a
> las cabeceras de los archivos que has traducido, y también te he añadido a
> los
> títulos de crédito de los mismos archivos
> (http://es.l10n.kde.org/traduccion_apli.php).
>
> Un saludo,
> --
> Eloy Cuadra
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20130109/ad44ddd3/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es