[Kde-l10n-es] Etiquetado de KDE SC 4.10

ranmaru.hibikiya en gmail.com ranmaru.hibikiya en gmail.com
Lun Ene 7 18:01:27 UTC 2013


Muy bien Pablo, ¿de qué forma nos coordinamos para traducirlo?


El 7 de enero de 2013 10:37, Aitor Morant <fromhell091 en gmail.com> escribió:

> De acuerdo, Pablo.
> Al ser mi primera vez, estoy todavía poniendome todo, ahora mismo me acabo
> de bajar e instalar  ksvnupdater...
> Un saludo.
>
>
> 2013/1/7 Pablo Pita <pablo.pita en gmail.com>
>
>> Para Aitor y Runmaru,
>>
>> Si podeis ayudarme con Digikam, seria estupendo. Saludos,
>>
>> Pablo Pita
>>
>>
>> 2013/1/7 Pablo Pita <pablo.pita en gmail.com>
>>
>>>
>>>
>>>
>>> 2013/1/7 Aitor Morant <fromhell091 en gmail.com>
>>>
>>>> Buenas... Mi nombre es Aitor Morant.
>>>> Me gustaría echar un cable. Me apunté hace un tiempo a la lista de
>>>> correo, pero hasta ahora no he tenido tiempo, y creo que ahora podría
>>>> hechar un cable. Me da igual el paquete para empezar y veo que hacen falta
>>>> manos.
>>>>
>>>> No sé si esta es la forma de hacerlo, espero no meter mucho la pata. Me
>>>> he leído el Faq un par de veces(http://es.l10n.kde.org/faq.php),
>>>> instalé lokalize, me bajé via svn el proyecto.. así que bueno, lo que haga
>>>> falta.
>>>>
>>>> Un saludo.
>>>>
>>>>
>>>> 2013/1/7 Eloy Cuadra <ecuadra en eloihr.net>
>>>>
>>>>> Hola:
>>>>>
>>>>> Como sabéis, KDE SC 4.10 se etiquetará el próximo día 30 de enero. En
>>>>> la
>>>>> actualidad no vamos mal, pero todavía falta mucho por traducir. Como
>>>>> siempre,
>>>>> se usarán los paquetes de KDE y extragear de la rama trunk. A día de
>>>>> hoy, esto
>>>>> es lo que falta por traducir:
>>>>>
>>>>> - extragear-accessibility: 1.107 mensajes (sin asignar)
>>>>> - extragear-base: 16 mensajes (sin asignar)
>>>>> - extragear-graphics: 680 mensajes
>>>>> - extragear-multimedia: 16 mensajes
>>>>> - extragear-network: 19 mensajes
>>>>> - extragear-office: 284 mensajes
>>>>> - extragear-pim: 110 mensajes (sin asignar)
>>>>> - extragear-sysadmin: 55 mensajes (sin asignar)
>>>>> - extragear-utils: 309 mensajes
>>>>> - kde-baseapps: 219 mensajes
>>>>> - kdeedu: 280 mensajes
>>>>> - kdemultimedia: 30 mensajes
>>>>> - kdesdk: 16 mensajes
>>>>> - kdeutils: 14 mensajes
>>>>>
>>>>> - kdereview: 257 mensajes (sin asignar)
>>>>>
>>>>> A estas alturas no tendríamos que estar así ;-) Se supone que los
>>>>> últimos días
>>>>> son para revisar nuestro trabajo del semestre anterior. Además, la
>>>>> mayor parte
>>>>> de los encargados no ha traducido absolutamente nada desde que les
>>>>> fueron
>>>>> asignados sus respectivos paquetes, especialmente los últimos
>>>>> incorporados a
>>>>> nuestro equipo. Como consta en nuestra web, más de dos meses sin
>>>>> traducir
>>>>> equivalen a perder las asignaciones.
>>>>>
>>>>> Algunos de los paquetes anteriores no están asignados a nadie, pero a
>>>>> excepción de extragear-accessibility, no son preocupantes. Del resto,
>>>>> el
>>>>> preocupante es extragear-graphics.
>>>>>
>>>>> ¿Alguno de los encargados de los paquetes anteriores necesita ayuda?
>>>>>
>>>>> También hay que recordar que Calligra está preparando el lanzamiento
>>>>> de la
>>>>> versión 2.6 para este mes (faltan 273 mensajes por traducir) ;-)
>>>>>
>>>>> Y de documentación ni hablamos :-D
>>>>>
>>>>> Un saludo,
>>>>> --
>>>>> Eloy Cuadra
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Lista del equipo de traducción de KDE
>>>>> Para darse alta, baja, etc:
>>>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Lista del equipo de traducción de KDE
>>>> Para darse alta, baja, etc:
>>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Pablo Pita Leira
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Pablo Pita Leira
>>
>> _______________________________________________
>> Lista del equipo de traducción de KDE
>> Para darse alta, baja, etc:
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Lista del equipo de traducción de KDE
> Para darse alta, baja, etc:
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
>


-- 
月を見る度、思い出せ!
[Tsuki o miru tabi omoidase!]
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20130107/76bdcc73/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es