[Kde-l10n-es] Fin del período de confirmaciones
Enrique Matías Sánchez (Quique)
cronopios en gmail.com
Dom Feb 5 16:29:39 UTC 2012
2012/2/5 Eloy Cuadra:
>> Sin embargo, posteo este mensaje más por la extrañeza que tuve al ver la
>> traducción del nuevo kde-telepathy.
>> Por ejemplo, la ventana principal de contactos se llama "contados de MI
>> para KDE", y cuando alguien te escribe se ha traducido "typing" como
>> "tecleando", algo no incorrecto, pero p.ej quedaría bastante mejor
>> "escribiendo".
>
> Telepathy se ha incorporado recientemente al sistema de traducción «oficial» de
> KDE. De hecho, lo subieron al repositorio días antes del etiquetado de KDE
> 4.8.0. Hasta ese momento se había estado traduciendo de forma independiente
> por otra(s) persona(s).
>
> Cuando se incorporó al repositorio de KDE (en playground-network), apareció
> sin las traducciones anteriores. Como la persona encargada de traducir el
> paquete al que fue incorporado estaba inactiva y yo tenía todas mis
> asignaciones terminadas, me puse a traducir kde-telepathy a toda prisa porque
> sabía que aparecería en forma de beta con KDE 4.8.0. Cuando ya tenía una buena
> parte traducida y comprobada, alguien subió las traducciones anteriores (las
> no «oficiales») al repositorio, sobrescribiendo las traducciones que ya había
> allí. Se podían recuperar fácilmente, pero KDE 4.8.0 estaba a la vuelta de la
> esquina y había que hacer otras cosas más urgentes. Justo en ese momento se
> movió kde-telepathy a kdereview y luego a extragear-network. En la actualidad
> está dividido en dos paquetes (extragear-network y playground-network).
Si no recuerdo mal, aterrizó en extragear-network horas antes del
etiquetado, así que no pude ni mirarlas.
> Sinceramente, kde-telepathy necesita una profunda revisión, ya que las
> traducciones anteriores estaban muy mal hechas y plagadas de faltas de
> ortografía :-(
Poco a poco las iré revisando, o bien partiré de lo que hizo Eloy.
>> No quiero molestar a nadie con esto, es sólo una sugerencia, y me gustaría
>> saber si hay planes para corregirlo, o ya está solucionado.
>
> Pues habrá algunas cosas corregidas, y otras seguirán estando mal :-) Pero
> seguro que pronto estará todo bien.
Yep :)
--
Nothing is enough for the man to whom enough is too little.
- Ἐπίκουρος
Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es