[Kde-l10n-es] Re: Traducción de "despeckle"

Cristina Yenyxe González García the.blue.valkyrie en gmail.com
Dom Mar 13 15:04:57 CET 2011


El día 13 de marzo de 2011 15:00, David Paul <eodos0 en gmail.com> escribió:
>
> Es como limpiar la imagen, si has pillado algo en el escáner como polvo, y
> lo quita (algo así he entendido).

Pues sí, literalmente "speckle" se traduce como "mota". Yo tal vez
traduciría la frase como "eliminar suciedad de la imagen"; me gusta
más "eliminar ruido", pero no sé si se corresponde exactamente con lo
que debería.

Saludos,
Cristina


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es