[Kde-l10n-es] Fwd: Sugerencia para Amarok

Gonzalo Diaz me en gon.cl
Lun Jun 28 23:04:44 CEST 2010


El día 28 de junio de 2010 16:34, Sylvia Sánchez
<brujaojosnegros en gmail.com> escribió:
>
> Está buena la idea.  Lo que no sé es a quién hay que hacérsela llegar.  Y
> definitivamente no es para la traducción si no para alguien del equipo de
> desarrolladores de Amarok/KDE.
> Si alguien sabe cómo encauzar la propuesta que lo cuente, estaría bueno
> saber a dónde hay que dirigirse cuando uno tiene una idea.
>
>
> Saludos
> Sylvia
>
>
>
>
> El 28 de junio de 2010 15:04, Santi escribió:
>>
>> Hola he recibido este correo, supongo que porque traduje en su momento
>> alguna cosilla de Amarok, aunque creo que ni siquiera es para la lista de
>> traductores.
>>
>> no se que opinareis.
>>
>> Saludos.
>>
>>
>> ----------  Forwarded Message  ----------
>>
>> Subject: Sugerencia para Amarok
>> Date: Lunes 28 Junio 2010, 00:16:01
>> From: Malzar na <noquieroleer en gmail.com>
>> Para: santi en kde-es.org
>>
>> Hola Santiago
>>
>>
>>  En primer lugar felicitarte por amarok. En segundo lugar os quería
>> proponer
>> una opción que o no está implementada o yo aun no la he visto.
>>
>>
>>  Yo siempre tengo la ventada de amarok cerrada porque trabajo con muchas
>> ventanas a la vez, y siempre que quiero ir a un punto en concreto de la
>> canción tengo que abrir y posicionarme, pero ya implica tener que hacer
>> muchos movimientos, mi idea es simplificar esos pasos simplemente
>> añadiendo
>> un acceso como avanzar/ retroceder pista. Mi solución sería si se detecta
>> que es más de ¿0,5 s? por ejemplo, comenzara un avance/ retroceso por la
>> pista hasta que se dejara de pulsar.
>>
>> Espero que os resulte atractiva la idea y se llegue a implementar.
>>
>>
>>  Un saludo
>>
>> Francisco Urea.
>>
>> KXauen
>>
>> -----------------------------------------
>> _______________________________________________
>> Lista del equipo de traducción de KDE
>> Para darse alta, baja, etc:
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
>
> _______________________________________________
> Lista del equipo de traducción de KDE
> Para darse alta, baja, etc:
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
>

Para esas cosas está el bug tracker https://bugs.kde.org/
(no solo para fallos/errores, también para "wishes" o deseos)

-- 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Atentamente, Gonzalo Díaz Cruz
Estudiante Ingeniería de Ejecución en Computación e Informática
Universidad de Santiago de Chile
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

http://blog.gon.cl/
http://twitter.com/sir_gon


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es