[Kde-l10n-es] Dudilla con desktop_kdegames.po
maxmalkav
maxmalkav en gmail.com
Vie Ene 22 13:48:13 CET 2010
Sin ser un experto, en este caso, "Half-life" y "Left 4 Dead", así
como muchos otros, deben dejarse con su título original, sin traducir,
que es como han llegado al mercado español y realmente los conocemos
todos. De otra forma, no creo que la gente se aclare demasiado :)
Saludos
2010/1/22 Kira J. Fernández <kirajfdez en gmail.com>:
> ¡Buenas!
>
> Estoy repasando los mensajes de kdegames y me corroe la duda sobre si, en
> desktop_kdegames.po, debo dejar los nombres de los juegos "tal cual" o
> traducirlos al español (vamos, como si al "Left 4 Dead" y al "Half-Life" los
> llamas "Dejados x muertos" o "Vida Media"). ¿Respeto el nombre original o se
> lo cambio?
>
> Saludos gordos,
>
> Kira J. Fernández
> ---<--<@
>
>
> _______________________________________________
> Kde-l10n-es mailing list
> Kde-l10n-es en kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
>
--
JuanLu
Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es