[Kde-l10n-es] Solicitud de asignación de traducción de la documentación de kdep im.

Jaime Robles jaime en kde.org
Jue Sep 10 14:06:58 CEST 2009


Tienes razón con lo de la documentación, me lié y te lo asigné todo.

Creo que Cristina andaba también detrás de los mensajes... así que poneros
de acuerdo en cómo lo hacemos y me decís lo que decidais ¿ok?

Gracias!

Si, tengo algunos ficheros por subir al SVN... voy a intentar ponerme al
día con el correo y a lo largo de la tarde subir las traducciones que
tengo pendientes.

> Solicité la asignación de la documentación de kdepim porque era lo que
> estaba abandonado desde hace bastante tiempo. No pedí los mensajes porque
> estaban pendientes de confirmación todavía. De todas formas me parece
> preferible que la misma persona se encargue de las dos cosas si es
> posible,
> por lo que no me parece mal que Jaime me haya asignado los mensajes.
>
> Hace varios días envié a Jaime una actualización de mis traducciones.
> Querría saber si le ha llegado el correo, porque está próxima la salida de
> la nueva versión de Amarok y me gustaría que saliera con la traducción
> completada.


-- 
Un saludo,
	Jaime Robles - http://jaime.robles.es
	jaime en kde.org
	Coordinador KDE-es - KDE Spanish Translation Team
	http://www.kde.org/es  - http://es.l10n.kde.org




Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es