[Kde-l10n-es] Dudas básicas de traducción
Eloy Cuadra
ecuadra en eloihr.net
Mie Mayo 6 12:59:45 CEST 2009
Hola Sergio y demás,
El miércoles, 6 de mayo de 2009, Sergio Padrino escribió:
> Lo primero, soy Sergio Padrino, nuevo por aquà :), y espero poder colaborar
> en la traducción de KDE de ahora en adelante.
¡Bienvenido al equipo! :-)
> > El martes, 5 de mayo de 2009, Cristina Yenyxe González GarcÃa escribió:
> > > - Cuando nos referimos a un parámetro de alguna acción, ¿se deja en
> > > inglés o se traduce al español? Por ejemplo, en "Writes <i>text</i> on
> > > stderr."
> >
> > En ese caso concreto, yo lo traducirÃa, ya que no parece que produzca
> > ningún efecto colateral. E incluso cambiarÃa «stderr» por «salida
> > estándar». Si se tratara de un parámetro literal (como por ejemplo,
> > «--default»), lo dejarÃa tal cual. Si fuera el nombre de un programa (por
> > ejemplo, «gettext») o de una función (como «new()»), también lo dejarÃa
> > sin traducir.
>
> Ahà al menos yo no cambiarÃa stderr por salida estándar, ya que salida
> estándar es stdout. stderr serÃa «salida estándar de errores». Parece sólo
> un matiz pero a nivel de desarrollador no es lo mismo el descriptor de
> fichero 1 (stdout) que el 2 (stderr), de modo que podrÃa llevar a
> confusión. Aún asÃ, yo lo dejarÃa como stderr ya que es una palabra
> ampliamente utilizada por los desarrolladores y el mundo UNIX en general.
> No es siquiera una palabra inglesa, es casi un tecnicismo, nombre de
> variable en C (puntero a FILE que permite escribir en dicha salida), etc.
¿En qué estarÃa pensando yo? :-) Por supuesto, es «salida estándar de
errores».
Pero no veo motivo para no traducirlo si forma parte de un texto explicativo.
En algunos manuales he visto traducidas «stdin», «stdout» y «stderr», y en
otros no. Por supuesto, no se traduce si es un parámetro de una función.
> Puede que parezca una duda tonta pero... ¿hay algún atajo o algo similar
> para poner esas comillas tipográficas? :$
AltGr+Z y AltGr+X.
Saludos,
--
Eloy Cuadra
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20090506/30388e78/attachment.htm
Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es