[Kde-l10n-es] Estado actual de traducciones ( ¿alguien necesita ayuda?)

Rafa Muñoz Cárdenas bymenda en gmail.com
Dom Ene 18 11:03:46 CET 2009


Hola Darío. ¿Te importaría ayudar a traducir el mío (playground-base)?

Un saludo.

El 18 de enero de 2009 3:50, Darío Andrés <andresbajotierra en gmail.com>escribió:

> Yo me ofrezco para traducir algún paquete adicional si es necesario.
> Pueden asignarme el que deseen.
> Saludos.
> Darío
>
> 2009/1/16 Eloy Cuadra <ecuadra en eloihr.net>:
> > Hola,
> >
> > Tenemos KDE 4.2 a la vuelta de la esquina (se etiqueta el próximo día
> 20), y
> > parece que esta vez tampoco vamos a cumplir los objetivos de tener todo
> > traducido para cuando salga.
> >
> > De entrada, ya hemos fallado, pues el objetivo de cualquier equipo de
> > traducción consiste tener todo listo para la RC, y dedicarse a corregir
> fallos
> > antes de la salida definitiva de KDE 4.2.
> >
> > A falta de 4 días para la fecha límite, lo realmente preocupante es esto:
> >  kdeedu: 83 dudosas y 423 sin traducir, todas de KStars
> >  kdegames: 126 dudosas y 141 sin traducir
> >  kdepim: 807 dudosas y 302 sin traducir, principalmente de KMail
> >  kdewebdev: 11 dudosas y 507 sin traducir, casi todas de Kommander
> >
> > Y de documentación ya no hablamos :-) Creo que lo de kdewebdev no es
> demasiado
> > importante, porque no saldrá con KDE 4.2 (como tampoco lo harán kdevelop,
> > kdevplatform ni koffice).
> >
> > Todos estos paquetes tienen un encargado, y en muchos de ellos no se ha
> > trabajado desde hace varios meses. Especialmente, kdepim es de vital
> > importancia para que KDE no parezca incompleto (porque contiene KMail).
> >
> > También es preocupante el estado en el que se encuentran algunos paquetes
> de
> > extragear (no olvidemos que sus fechas coinciden con las de KDE).
> >
> > Y KOffice, aunque todavía en fase beta, comienza a ser preocupante por la
> > tremenda cantidad de cadenas por traducir que ya tiene.
> >
> > A los encargados de todos estos paquetes: ¿alguien necesita ayuda de
> última
> > hora? ¿Alguien tiene traducciones pendientes de subir al repositorio?
> >
> > Como le propuse a Jaime hace tiempo, me puedo hacer cargo de KStars, ya
> que
> > Pablo parece bastante ocupado.
> >
> > También puedo echar una mano a quien lo necesite, especialmente con las
> > traducciones de interfaz (aviso que no estaré disponible hasta esta
> noche).
> >
> > Un saludo,
> > --
> > Eloy Cuadra
> >
> > _______________________________________________
> > Kde-l10n-es mailing list
> > Kde-l10n-es en kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
> >
> >
> _______________________________________________
> Kde-l10n-es mailing list
> Kde-l10n-es en kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20090118/7fbbd1f9/attachment.htm 


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es