[Kde-l10n-es] presentacion

Jaime Robles jaime en kde.org
Mar Dic 22 09:05:08 CET 2009


Hola Martín buenos días,

A ver si entiendo cuales son vuestros planes... ¿Quereis hacer una "Party"
de traducción este fin de semana para traducir cosas de KDE al español?

Martín, KDE-ES es el equipo de traducciones al español de KDE y tenemos
unas normas[1] y un FAQ[2].
Cuando llega una persona al equipo, lo primero que hacemos es pedirles que
lean el FAQ y se presenten en la lista, antes de asignarles ningún trabajo
a traducir.

Además, si has visto la lista de asignaciones[3] habrás visto que algunos
paquetes están marcados y que NO se asignan a cualquier persona por la
repercusión que tienen.

¿Por qué todo esto y... a qué vienen estas cosas que te cuento?

La traducción de KDE es muy importante porque es gran parte de la imagen
que KDE tiene de cara a los usuarios. Si las traducciones no son
correctas, contienen faltas de ortografía, las frases no están bien hechas
o unas traducciones no son coherentes con otras (ej. si en unos lugares
hablamos de archivo y en otros de fichero o preferencias/configuracion,
...) los usuarios tendrán una mala experiencia de usuario y hará por muy
bueno que sea el software que los usuarios no lo disfruten ni lo
aprovechen.

Hemos tenido malas experiencias con traducciones "por libre", como pasa a
veces con KUbuntu, cuando alguien modifica a través de Launchpad nuestras
traducciones, supongo que con mejor intención que conocimientos y el
resultado era que las traducciones que recibían los usuarios carecían de
la calidad necesaria.

Con todo lo anterior no estoy diciendo que vosotros no seais capaces de
traducir correctamente sino que no se si conoceis las normas y estais
pensando en ellas.

Además en la lista de asignaciones hay personas que tienen tareas
asignadas y si os poneis a traducir sin coordinaros con ellas,
probablemente piseis su trabajo, se dupliquen esfuerzos, puedan existir
problemas de coherencia entre las traducciones... además de a que a lo
mejor alguien se molesta si le sobreescriben su trabajo. ;-)

Para avanzar: ¿habeis pensado en uniros al equipo siguiendo el
procedimiento normal?
Echadle un vistazo al FAQ y después hablamos.


[1] http://es.l10n.kde.org/normas_generales.php
[2] http://es.l10n.kde.org/faq.php
[3] http://es.l10n.kde.org/asignaciones.php
[4] http://es.l10n.kde.org/

-- 
Un saludo,
	Jaime Robles - http://jaime.robles.es
	jaime en kde.org
	Coordinador KDE-es - KDE Spanish Translation Team
	http://www.kde.org/es  - http://es.l10n.kde.org


> Hola,
>
> Me llamo Martin Pippo, los quería saludar a todos.
>
> Este fin de semana, particularmente el domingo 27, a partir de la 1 pm
> hora
> local de Buenos Aires, Argentina (GMT -3) hasta que nos cansemos de
> traducir
> vamos a estar en el canal #kde-ar en freenode realizando el ultimo sprint
> de
> traduccion de 2009. Dado que es la primera vez que organizamos esto, no
> solo
> esperamos la colaboración (y presencia) de todos ustedes en el canal, sino
> que ademas vamos a estar sincronizados con su equipo, entendemos el
> responsable de las traducciones al español.
>
> Para poder reunir los esfuerzos de Argentina junto con los suyos mediante
> este mail queriamos presentarnos antes de que nada y luego que para el 27
> se
> nos asigne una tarea según lo que vi en la pagina de asignaciones, a saber
> por orden de importancia:
>
> 1.- kmymoney (ya hablamos con uno de los programadores para realizar esta
> tarea y ya está coordinada)
> 2.- kdebase
> 3.- aplicaciones de extragear
>
>
> userbase y techbase va a quedar para el 2010.
>
> Si los responsables que figuran en la pagina web son los actuales, por
> favor
> guiennos en esta tarea, para no desperdiciar esfuerzo en horas hombre mal
> aprovechadas.
>
> Les pido disculpas si este mail es con poca anticipación a la fecha.
>
> Muchas gracias por su atención, un gran saludo a todos!
>
> --
> Martín Pippo.- <FAKTOR-Q DKW>
> _______________________________________________
> Kde-l10n-es mailing list
> Kde-l10n-es en kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>





Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es