[Kde-l10n-es] Problemas con uso de svn

Pablo Pita pablo.pita en gmail.com
Sab Oct 4 12:00:54 CEST 2008


Yo a Rafa Cárdenas le diría que por el tema de los conflictos, en mi
caso, una vez había actualizado los archivos desde el repositorio,
hacía la traducción de las cadenas lo antes posible para enviarlas al
coordinador y que este las subiera al repositorio. Así, una vez mis
cadenas están guardadas en el repositorio, ya no me preocupan los
conflictos: simplemente, descarto mi copia local y vuelvo a seguir la
versión del repositorio.

 Pablo Pita


2008/10/3 Enrique Matías Sánchez (Quique) <cronopios en gmail.com>:
> On 9/29/08, Rafa Muñoz Cárdenas wrote:
>
>> Hola a todos. Os cuento mi problema:
>>
>> Tengo estos directorios:
>> traducciones/
>> --- playground-base/
>> --- playground-base-pots/
>>
>> Bueno pues yo actualizo mediante "svn up" la carpeta "playground-base-pots/"
>> y todo es correcto, pero no sé si hago bien en actualizar también mi carpeta
>> de trabajo (playground-base), porque me encuentro con conflictos y me
>> fastidia el trabajo que tenía hecho e incluso en el gestor de catálogos
>> aparecen cosas bastante raras (errores y similares).
>>
>> ¿Cuál es la manera adecuada del uso de Subversion en nuestro caso?
>
> El subversion se usa tal y como se explica en
>    http://es.l10n.kde.org/acceso/orden_svn.php
>
> Debes actualizar tanto las plantillas (por si aparecen nuevos
> ficheros) como las traducciones (para que se incorporen las nuevas
> cadenas que vayan apareciendo).
>
> Con tan poca información es difícil diagnosticar cual es tu problema.
> Normalmente, los conflictos aparecen cuando otra persona ha hecho
> cambios en el fichero que son incompatibles con los cambios que has
> hecho localmente.
> _______________________________________________
> Kde-l10n-es mailing list
> Kde-l10n-es en kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>



-- 
Pablo Pita Leira


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es