[Kde-l10n-es] Fallos y sugerencias desde Rosetta

Jorge S. de Lis gentakojima en gmail.com
Sab Ene 12 12:37:53 CET 2008


Fallos y sugerencias para KDE-es sobre kde 3.5. Siento si algunas ya están 
corregidas, que son un poco viejas a lo mejor. La mayor├şa son peque├▒as 
cositas.

kminipagerapplet
----------------
Original  ┬╗ One window:
Traducido ┬╗ una ventana:
Corregido ┬╗ Una ventana:

kmenuedit
---------
Original  ┬╗ Enable &launch feedback
Traducido ┬╗ Habilitar &lanzamiento de retroalimentaci├│n
Corregido ┬╗ Habilitar notificaci├│n de &lanzamiento

konqueror
---------
Original  ┬╗ Open folders in separate windows
Traducido ┬╗ Abrir carpeta en ventanas separadas
Corregido ┬╗ Abrir carpetas en ventanas separadas

Original  ┬╗ Enter folder name:
Traducido ┬╗ Introducir nombre de la carpeta:
Corregido ┬╗ Introduzca el nombre de la carpeta:

kdelibs
--------------------
Original  ┬╗ Dollar
Traducido ┬╗ Dolar
Corregido ┬╗ D├│lar

kdelibs
--------------------
Original  ┬╗ To add a word you want to ignore, type it in the top edit field 
and click Add. To remove a word, highlight it in the list and click Remove.
Traducido ┬╗ Para a├▒adir una palabra que desea ignorar, introd├║zcala en el 
campo superior y pulse Añadir. Para eliminar la palabra, resáltela en la 
lista y pulse Eliminar.
Corregido ┬╗ s/Para eliminar la palabra/Para eliminar una palabra/

kdelibs
--------------------
Original  ┬╗ <qt><p>This word was considered to be an "unknown word" because it 
does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a 
word in a foreign language.</p>
 <p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by 
clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown word 
to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or 
<b>Ignore All</b>.</p>
 <p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct 
replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you 
may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace 
All</b>.</p>
 </qt>
Traducido ┬╗ <qt><p>Esta palabra se considera una ┬źpalabra desconocida┬╗ porque 
no concuerda con ninguna entrada del diccionario que está usando. Puede que 
se trate de una palabra estranjera.</p>
<p>Si la palabra está correctamente escrita, puede añadirla al diccionario 
pulsando <b>A├▒adir al diccionario</b>. Si no desea a├▒adir la palabra al 
diccionario pero desea dejarla tal cual pulse <b>Ignorar</b> o <b>Ignorar 
todas</b>.</p>
<p>Sin embargo, si la palabra es incorrecta puede intentar buscar la forma 
correcta en la lista de debajo. Si no encuentra un reemplazo aqu├ş, puede 
introducirlo en el cuadro de texto debajo, y pulsar <b>Reemplazar</b> o 
<b>Reemplazar todas</b>.</p>
</qt>
Corregido ┬╗ s/estranjera/extranjera/

kdelibs
--------------------
Original  ┬╗ ... the <b>misspelled</b> word shown in context ...
Traducido ┬╗ ... la palabra <b>incorrectamente</b> escrita mostada en el 
contexto ...
Corregido ┬╗ s/mostada/mostrada/

kdelibs
--------------------
Original  ┬╗ Column No. %1
Traducido ┬╗ Columna No. %1
Corregido ┬╗ Columna n┬║ %1

Un saludo.

-- 
Jorge S. de Lis <gentakojima en gmail.com>
El mayor n├║mero de los males que sufre el hombre proviene del hombre 
mismo. -- Plinio el J├│ven. (61-113) Pol├ştico y escritor latino.
------------ prˇxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : no disponible
Tipo       : application/pgp-signature
Tama├▒o     : 827 bytes
Descripci├│n: This is a digitally signed message part.
Url        : http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20080112/995521ca/attachment.pgp 


Mßs informaciˇn sobre la lista de distribuciˇn Kde-l10n-es