翻訳ファイルを送信します

Ryuichi Yamada ryuichi_ya220 @ outlook.jp
2023年 5月 17日 (水) 18:03:02 BST


こんにちは。山田です。

翻訳ファイルを送信します。

https://invent.kde.org/ryam/translation-ja/-/blob/master/pofiles2023-05-18.zip

よろしくお願いいたします。

以前から、ウィンドウのタイトルバーを設定するモジュールに表現の揺れがあります。

添付ファイルで見られるように、ウィンドウとメニューのタイトルには「ウィンドウの飾り」と書かれていますが、
設定ビューのタイトルには「ウィンドウの装飾」と書かれています。どちらも原文は 
"Window Decorations" です。

皆様はどちらの表現がお好みでしょうか?
おそらく数年程前からあると思われるこの揺れを、こちらの独断で統一するのはいかがなものかと感じたので、
ここで質問させていただきます。個人的には、「ウィンドウの装飾」の方が好ましいのではないかと思います。
ネット上で検索すると、こちらの表現の方がより一般的であるように見えるからです。 

-------------- next part --------------
テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました...
ファイル名: Screenshot_20230518_004958.png
型:         image/png
サイズ:     59929 バイト
説明:       無し
URL:        <http://mail.kde.org/pipermail/kde-jp/attachments/20230518/b3867b72/attachment-0001.png>


Kde-jp メーリングリストの案内