Re: Plasma mobileの日本語翻訳

Shizuku Hagoromo lemonade.flash.1164 @ gmail.com
2023年 2月 19日 (日) 05:38:38 GMT


マージありがとうございます。
summit というものを使ってるのですね。
次回からはそれを利用したいと思います。

2023年2月19日(日) 5:46 Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi @ gmail.com>:

> 大串です。
>
> 翻訳データファイルの提出ありがとうございます。
> マージしました。
>
> https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1644870
> https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1644871
>
> ファイルの中身を確認させてもらったのですが、
> summit ではありませんでした。
> 日本語チームでは複数のブランチを一つにまとめて処理するために、
> summit というものを使っています。
> 次回は summit からファイルを入手していただけると助かります。
>
> https://jp.kde.org/community/getinvolved/translation/
>
>
> On 2/17/23 5:02 AM, Shizuku Hagoromo wrote:
> > Gitlabでpo/jaファイル内に入っていたデータの翻訳を行いました。
>
>
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-jp/attachments/20230219/3ac824d7/attachment.htm>


Kde-jp メーリングリストの案内