Re: Dolphinの翻訳について
Fumiaki Okushi
fumiaki.okushi @ gmail.com
2021年 9月 12日 (日) 07:20:16 BST
大串です。
マージしました。
https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1608650
https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1608651
On 9/11/21 12:13 PM, Fumiaki Okushi wrote:
> 大串です。
> 今週末中に作業し、マージする予定です。
> なので、問題がなければ、日本時間の月曜夕方までにはマージされているはずで
> す。
>
>
> On 9/11/21 1:10 AM, sharp_NEKO @ ablaze.one wrote:
>> 承知しました。
>> ご迷惑おかけし、申し訳ありません。
>>
>> 一つ質問なのですが、適用はいつ頃になりますか....?
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>> *差出人:* Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi @ gmail.com>
>> *送信日時:* 2021年9月11日土曜日 12:23
>> *宛先:* kde-jp @ kde.org; しゃねこ
>> *件名:* Re: Dolphinの翻訳について
>>
>> 大串です。 翻訳データファイル、ありがとうございます。 ファイルはダウン
>> ロードしました。 近日中に作業し、またメールします。 ざっとファイルを確
>> 認 させてもらったのですが、 特定のブランチのファイルを翻訳されているよ
>> うに 思われます。 日本語チームでは、複数あるブランチを一つにまとめて作
>> 業して います。 なので、翻訳用のファイルは以下のリンクからダウンロード
>> してくだ さい。
>> https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/ja/summit/messages/ ま た、
>> 翻訳手順に関して、以下のリンクに説明がありますので、 ぜひ一読お願い し
>> ます。 https://jp.kde.org/community/getinvolved/translation/ On
>> 9/10/21 11:44 AM, しゃねこ wrote: > 初めて投稿します。(やり方が間違っ
>> て いたらすみません。) > Dolphinの方を翻訳させていただいたので、翻訳
>> ファイ ルをおくらせていただき > ます。↓ >
>> https://member.ablaze.one/adrive/index.php/s/35HWREybx3dFibf
>
Kde-jp メーリングリストの案内