docs-krita-orgの翻訳作業について

victory victory.deb @ gmail.com
2021年 3月 17日 (水) 02:22:03 GMT


On Wed, 17 Mar 2021 10:48:32 +0900
Jun Shiozawa wrote:

> https://docs.krita.org/en/untranslatable_pages/modern_cpp_in_krita.html
>> https://docs.krita.org/en/untranslatable_pages/strokes_documentation.html#strokes-public-api
> のページの翻訳作業に参加して
> 翻訳をKrita公式に
> 反映するにはどのようにしたらよろしいでしょうか?

untranslatable_pages 以下は
 ・ページがhard to translate
 ・hard time figuring out...
を理由として意図的に翻訳対象外としている(*)ようなので
公式の場所で見えるようにしたいということならまずエロい人たちを説得するところから、ですかね
前者がクリアできたと仮定すると後者は当該用語について()で併記する等で対処は可能

*
Because technical computer terms are very hard to translate, people who wish to do technical contributions must know English. This is not just because these pages would be hard to translate, but also because the main developers who work on the program will have a hard time figuring out the names of technical terms in languages other than English. Therefore, these pages will not be translated.


-- 
victory
no need to CC me :-)


Kde-jp メーリングリストの案内