Docs_krita_org can't update due error in Japanese po files
Wolthera
griffinvalley @ gmail.com
2019年 3月 14日 (木) 12:02:11 GMT
Here's a link to one of the files:
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/ja/messages/www/docs_krita_org_404.po?view=markup
Yuri Chornoivan was kind enough to edit the files to add a 'ja' value
to the language entry, but Luigi Toscano warned that
the translation program that is misconfigured, when it opens such a
file, would probably remove the 'ja' value again.
Here's the conversation on the general translation mailinglist:
https://marc.info/?t=155250197400003&r=1&w=2
Hopefully you'll be able to figure out what is causing this.
On Thu, Mar 14, 2019 at 4:27 AM Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi @ gmail.com> wrote:
>
> Hi,
>
> Thanks for reporting the issue.
>
> I'd like to investigate this a bit. Could you point to a file in KDE
> translation SVN that shows the reported problem?
>
> Thanks,
> Fumi Okushi
>
>
> On 3/13/19 2:33 PM, Wolthera wrote:
> > Hello,
> >
> > I am the maintainer of docs.krita.org, and we've quite recently got a
> > translation workflow up and running which means translation po files
> > for docs.krita.org get put into the KDE translation svn. Recently the
> > Japanese translation team has started working on this.
> >
> > However, the automatic build system for docs.krita.org broke a few
> > days ago. This is because sphinx, the documentation building system,
> > gets confused with the Japanese po files. The Japanese po files don't
> > assign a language to the po files. (That is, if you open them, there's
> > a 'language' entry, but there's no 'ja' behind it.) This means that
> > the website cannot be updated.
> >
> > I've sent a mail to the main kde-i18n-doc list, and I was told that
> > while they could add these entries(and they have), the mistake is
> > caused by a misconfigured translation program, which means that the
> > mistake could sneak back in again when opened by said program.
> >
> > Is it possible for you to reconfigure your translation program so the
> > language code gets added properly? Otherwise I'd have to blacklist the
> > whole Japanese translation from even being added to the docs to begin
> > with, and that'd be very sad.
> >
> > Thanks in advance,
> >
>
--
Wolthera
More information about the Kde-jp
mailing list