Re: 翻訳の更新(KDE コンポーネント周り、Plasma ウイジェット、Konsole、Dolphin)
Fuminobu TAKEYAMA
ftake @ geeko.jp
2016年 10月 10日 (月) 06:25:55 UTC
武山です
早速ありがとうございます
今後は、一応、パッチとファイルそのものを合わせて送るようにします。
On 2016/10/10 2:19, Fumiaki Okushi wrote:
> コミットしました。
> rev 1471703 (マージ)
> rev 1471704 (スキャター)
>
> なお、今回パッチが一部うまくあたらず手作業になりました。
> 原理的にはパッチで提出してもらっても問題ないはずなので、
> 私としては、原則構わないのですが、
> そういうことがあった、、というコメントを残しておきます。
>
> では。
>
>
> On 10/9/16 9:34 AM, Fumiaki Okushi wrote:
>> 大串です。
>> 翻訳データありがとうございます。
>> パッチはダウンロードしました。
>> 近日中にマージ、コミットし、またメールします。
>> 取り急ぎ。
>>
>> On 10/9/16 9:28 AM, Fuminobu TAKEYAMA wrote:
>>> 武山@openSUSEです
>>>
>>> KDE 5.8 で KDE のコンポーネント類の翻訳がまとめて fuzzy になってしまっ
>>> たようなので、
>>> 重点的に確認と追加の翻訳を行いました。
>>>
>>> summit フォルダの svn diff を送ります:
>>> https://dl.dropboxusercontent.com/u/12783299/openSUSE/kde/translation-2016-10-10.patch
>>>
>>>
>>> openSUSE の次のリリースは残念な状態になりそうですが、5.8.1 までにもう
>>> ちょっと
>>> なんとかできればと思います。
>>>
>>> よろしくお願いします。
>>>
>>> --
>>> Fuminobu TAKEYAMA
>>>
>>
>
Kde-jp メーリングリストの案内