[Kdeveloper] 翻訳/L10n BoF (9/8 OSC東京秋), 翻訳カフェ (9/9) のお知らせ

OKANO Takayoshi kano @ na.rim.or.jp
2012年 9月 15日 (土) 14:23:34 UTC


> おかのと申します。
>
> オープンソースカンファレンス2012 Tokyo/Fall に合わせて、
> - 翻訳/l10n に関する BoF
>    https://www.ospn.jp/osc2012-fall/modules/eguide/event.php?eid=32
> - 翻訳カフェ
>    http://atnd.org/events/31925
> をおこなうことになりましたのでお知らせします。

BoF の記録 (titanpad; 資料へのリンクもあり) を
http://titanpad.com/p9fN7Q4JwO
に置きました。

来ていただいたりご意見いただいたりした皆様、ありがとうございました。

今回のBoFでは、
- web 翻訳ツールのホスティングサービスの比較
- プロジェクトメンバー間や、プロジェクト間での翻訳メモリの共有
- po 以外の形式で翻訳を管理しているところはどんなかんじか
- Wiki ベースで翻訳をする場合の成果物の管理方法
などいくつか課題が出たりしまして、
このあたりの情報とか提案とかをお持ちの方がいらしたら、
情報提供等していただけるとありがたいです。

# 来年のOSC東京春で同様の BoF をおこなうことを検討しているほか、
# 11月の関西オープンソースでも BoF をやる予定なので、
# しゃべってくれる人を絶賛募集といいますか、
# KDE 翻訳のことを知りたがってる人が数名いるかんじなので、
# どなたかしゃべっていただけませんか。






Kde-jp メーリングリストの案内