[Kde-i18n-sr] [kde-telepathy] Ажурирање издања 0.6.1
Mladen Pejaković
pejakm на gmail.com
Уто Апр 25 09:38:30 UTC 2013
Успјех!
% poascribe commit desktop_extragear-network_ktp-common-internals.po
desktop_extragear-network_ktp-common-internals.po (7)
===== Ascription summary:
- modified
translated 7
>>>>> VCS is committing catalogs:
Sending summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-common-internals.po
Sending summit-ascript/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-common-internals.po
Transmitting file data ..
Committed revision 1351075.
Молим те Чаславе провјери да ли је све у реду, да наставим и остале
каталоге да учитавам. Мада, судећи по овоме:
http://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/sr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-common-internals.po?r1=1350079&r2=1351075&sortby=date
мислим да јесте. Такође, допунио сам још три каталога из kde-workspace
и један kopete.po из kdenetwork, да ли смијем и њих да пошаљем на овај
начин? Углавном је ијекавизација у питању.
Што се тиче pohybdl, изгледа да код мене не ради: Примјера ради, наредба:
% pohybdl svn choqok.po
не јави ништа, а провјером choqok.po видим да ништа није хибридизовано.
Током 25. април 2013. 11.21, Часлав Илић <caslav.ilic на gmx.net> је написао/ла:
>> [: Mladen Pejaković :]
>> # >! What is %1?
>> #. +> trunk stable
>> #: tubechannelapprover.cpp:125
>> #, kde-format
>> msgid "Incoming %1 request from %2"
>> msgstr "Долазни %1 {-захтев-}{+захт›јев+} од %2"
>> [...]
>> Зашто ме упозорава?
>
> Хм, збуни га (надам се!) то што си ручно већ убацио квачкице. Пошто pohybdl
> рачуна да треба сама да убаци квачкице. Уклони их, па покушај опет. Ако је
> заиста до овога, онда то баш и није најпаметније понашање pohybdl, па ћу
> видети да дорадим.
>
> _______________________________________________
> Превођење КДЕ-а на српски — Kde-i18n-sr на kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr
>
Више информација о листи слања Kde-i18n-sr