[Kde-i18n-sr] Пеглање терминологије: upload

Slobodan Simic slsimic на gmail.com
Пет Сеп 24 12:22:59 CEST 2010


On Friday, 24. September 2010. 12:03:55 Часлав Илић wrote:
> Тренутно нам је шарено, негде ‘слање’ негде ‘отпремање’. На Сорти смо били
> попричали о томе:
> 
> http://groups.google.com/group/sorta/browse_thread/thread/9bc4317e642fb803
> 
> Има ли ко шта против да свуда пребацим на ‘отпремање’?

Па ако ће download да буде допремање онда немам ништа против отпремања :)
Или би пар били преузимање/отпремање?

> *Сорта*
> Како је (на моју жалост) ‘преузимати’ већ преузело вођство, онда оно
> вуче други део пара. 

Шта би било да, на жалост, није „преузимати“ преузело вођство?



Више информација о листи слања Kde-i18n-sr