[Kde-i18n-sr] Пеглање терминологије: upload
Slobodan Simic
slsimic на gmail.com
Пет Сеп 24 12:22:59 CEST 2010
On Friday, 24. September 2010. 12:03:55 Часлав Илић wrote:
> Тренутно нам је шарено, негде ‘слање’ негде ‘отпремање’. На Сорти смо били
> попричали о томе:
>
> http://groups.google.com/group/sorta/browse_thread/thread/9bc4317e642fb803
>
> Има ли ко шта против да свуда пребацим на ‘отпремање’?
Па ако ће download да буде допремање онда немам ништа против отпремања :)
Или би пар били преузимање/отпремање?
> *Сорта*
> Како је (на моју жалост) ‘преузимати’ већ преузело вођство, онда оно
> вуче други део пара.
Шта би било да, на жалост, није „преузимати“ преузело вођство?
Више информација о листи слања Kde-i18n-sr