[Kde-i18n-sr] KDEov kalendar i srpski praznici

Slobodan Terzić githzerai06 на gmail.com
Пон Јун 21 20:15:24 CEST 2010


Хех, зато је и оставих, јер не могах да пронађем јасну дефиницију
рачунања. Ови кажу у 6. недељи неког поста, ко ће га више
срачунати.... :)

Дакле

"Лазарева субота"  on pascha minus 8 days

То би ваљда требало да је то?

Што се тиче ових празника које сам поубацивао, закон каже да је први
дан крсне славе нерадан за оне који славе. Проблем је што их има
претерано много, а издвајати их посебно је мало, хм, незгодно, јер у
истом тренутку можеш да „тераш“ само један календар.

> Ако би сте ме могли упутити да
> погледам друге календаре (грчки, руски бугарски и све који имају
> orthodox), да видим на шта су мислисли под тим.

Нећеш се усрећити са њима јер нису ажурни. Руски је, примерице, задњи
пут ажуриран 2006. (бар тако пиже у фајлу).
Углавном имаш их све овде:

http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdepimlibs/kholidays/holidays/plan2/

Из фајлова се врло лако (*кхм*) закључи синтакса, ако треба додатно
појашњење — пиши.

З,
Г.

Током 21.6.10., Далибор Ђурић <daliborddjuric на gmail.com> је написао:
> 2010/6/21 Slobodan Terzić <githzerai06 на gmail.com>:
>> Pozdrav,
>>
>> Malo kasnim sa obećanim, ali bilo je problema pri testiranju,
>> koji....hm...
>> još nisu sasvim rešeni, ali hajde nek i neko drugi pogleda.
>>
>> Fajl je u prilogu (zapakovan da ne izgubi formatiranje), a ovom prilikom
>> ću
>> preskočiti priču o broju krsnih slava u Srbiji i naprasnom učenju farsija,
>> da ne budem pogrešno shvaćen kad psujem. :)
>>
>> Elem, treba pogledati i utvrditi šta je suvišno, a šta fali. Dalibora
>> molim
>> da dojavi ili dopuni računanje Lazareve subote (verovatno je „fourth
>> saturday after pascha“ ili tako nešto,  ako sam ja dobro ukontao).
>>
>> Svi praznici iz zakona su tu, što je najbitnije.
>>
>> Dodao sam i promene računanja vremena i godišnja doba, čisto radi eto. :)
>>
>> Tip: kada se ispred datuma stavi „weekend“ (npr. „weekend on january 1“),
>> to
>> nema veze sa krajem sedmice već se datum prikazuje crvenim okvirom u
>> kalendaru („crveno slovo“), i dobija predznak „Holyday“.
>>
>> Malo sličica :
>>
>> http://www.dodaj.rs/f/2L/AO/45cLV1hI/snapshot14.png
>>
>> http://www.dodaj.rs/f/9/5m/3y2Tg4S2/snapshot15.png
>>
>> Šta da vam kažem, vičite ako šta treba........
>>
>> Pozdrav,
>> Githzerai
>>
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Превођење КДЕ-а на српски — Kde-i18n-sr на kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr
>>
>>
>
> Лазарева Субота је 8 дана прије Васкрса (Lazarus Saturday, евентуално
> Palm Saturday, NB. Palm Sunday је Цвијети, (дан послије). Не знам сад
> на шта је мислио под тим четврта субота (?!?) послије Васкрса. Свака
> недјеља (и дан и седмица) неком догађају из Светог Писма, неком
> светитељу ил догађају, али нисам хтио да гомилам посао, то можда за
> неку наредну верзију, православног календара, (Само се дода у у
> недјељу, дан, али о том по том. Ако би сте ме могли упутити да
> погледам друге календаре (грчки, руски бугарски и све који имају
> orthodox), да видим на шта су мислисли под тим. Сад сам тотално
> збуњен.
>
> --
> Далибор Ђурић
> _______________________________________________
> Превођење КДЕ-а на српски — Kde-i18n-sr на kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr
>


Више информација о листи слања Kde-i18n-sr