[Kde-i18n-sr] KTorrent i traženje

Часлав Илић caslav.ilic на gmx.net
Суб Нов 28 10:29:47 CET 2009


> [: Slobodan Terzić :]
> Elem, zaokružio sam na slici da bih lakše objasnio: http:/
> /img301.imageshack.us/img301/6313/8070803

> Ovo „Traži“ je malo problematično, jer se ista poruka (izvorno „Search“)
> upotrebljava na više mesta. Na maltene svim mestima je u redu, ali skroz
> levo u bočnoj traci gde je to zapravo naziv priključka (menija) mislim da
> bode oči, bar kad se uporedi sa ostalim stavkama.

Мени неће да отвори слику, али мислиш на бочну траку у дијалогу за
подешавање? Тамо стварно треба да буде „Тражење“, и важи исто решење, мора
да се дода контекст и то ћу и урадити.

(Има на неколико места и мало слово где треба велико, и обрнуто, и за те
случајеве већ сам додао контексте.)

> Drugo, nisam li jedini koji misli da je „Traži“/ „Traženje“ ovde
> upotrebljeno u pogrešnom kontekstu, tj. da li samo ja pravim razliku
> između „Pretraži“ i „Potraži“ („Traži“) [...]

Постоји разлика у значењу, која и мене збуњује ту и тамо. На пример, можеш
да „тражиш торенте“, али и да „претражујеш <нешто> за торентима“; енглески
нема различите изразе за ова два значења, оба су /to search/. Тако да имамо
стилски проблем, јер за неке објекте радње као наредба одговара и „Тражи“
(то нешто) и „Претражи“ (негде за тим нечим). Ја тада обично стављам
„Тражи“, али само зато што је краћа реч.

-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: није доступно
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20091128/e817fe45/attachment.sig 


Више информација о листи слања Kde-i18n-sr