[Kde-i18n-sr] „Skoro okončan posao“
Часлав Илић
caslav.ilic на gmx.net
Пон Авг 17 11:41:30 CEST 2009
>>> [: Mladen Pejaković :]
>>> Malo mi je ovo „Skoro okončan posao“ zapalo za oko. Mislim da bi možda
>>> „Nedavno okončan posao“, ili još bolje, „Nedavno završen posao“ bilo
>>> mnogo „ljepše“.
>>
>> [: Slobodan Simic :]
>> Наравно да је боље и лепше... који је дистро у питању... да није
>> Кубунтуова папазјанија? Другачије иначе не бих могао да објасним како је
>> то промакло (Чаславу) :)
>
> [: Mladen Pejaković :]
> Ma ne, nego Arč Linuks. KDE 4.3. "Službeni" prevod je u pitanju. :)
Овај... Жив човек... Ко ради тај и... *ставља кесу на главу*
(Промењено на „недавно завршен“.)
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: није доступно
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20090817/59f9fdde/attachment.sig
Више информација о листи слања Kde-i18n-sr