[Kde-i18n-sr] Amarok

Часлав Илић caslav.ilic на gmx.net
Нед Авг 9 22:19:44 CEST 2009


>> [: Zoran Olujić :]
>> Ako želiš da te pređem, slobodno uzmi K-zlatobojca. Rado ću ti ga
>> prepustiti. Oni opisi nivoa me ubiše. Voleo bi da mi dodelite nešto
>> lakše, nisam ja još toliko dobar u prevođenju.
>
> [: Terzić Slobodan :]
> [...] ovi dugački opisi su utoliko lakši za prevođenje što uopšte ne moraš
> toliko striktno da se držiš originala od reči do reči [...]

Море, двосекла оштрица >:)

Зоране, ти исто слободно узми на превођење шта год ти је најпрече, а да му
превод још није пуштен.

(Узгред: од Гвенвјуове документације не видим да је преведен
sr/summit/docmessages/kdegraphics/gwenview.po, да нисам нешто пропустио?
Мада је цео тај каталог тридесетак речи, па не мораш да се замајаваш, лако
ћу то при прегледању.)
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: није доступно
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20090809/981c130c/attachment.sig 


Више информација о листи слања Kde-i18n-sr