[Kde-i18n-sr] Терминологија: file ( дум-дам-Дум-ДАМ... )

Часлав Илић caslav.ilic на gmx.net
Чет Нов 28 12:58:59 CET 2007


> [: Marko Rosic :]
> Ja se u ovom slucaju zalazem za narodski govor... [...] Zaista nisam cuo
> mnogo ljudi koji koriste taj izraz.

Право да кажем, и поред букања за датотеку, као и Слободан и са̑м сам пре
неки месец застао и помислио „фајл — па то је већ традиција КДЕа“. Ал' онда
сам опет обрнуо рунду, и опет је свуда била датотека, па и ван граница нашег
пашалука, и онда рекох да му ј....

Мислим, за друге изразе што сам измењао нећу ни да питам (нпр. /driver/
„управљачки програм“, неће вала у мојој смени¹). Ал' за фајл морам да мало
очистим савест :)

¹нисам почео да гоним лабрадора, не брини, него га драјвујем...
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: није доступно
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20071128/672b1eaf/attachment.pgp 


Више информација о листи слања Kde-i18n-sr