[Kde-i18n-sr] Да ли да пустимо садашњи пресек превода у КДЕ4 бету1?

Marko Rosic marko на rosic.eu
Пон Авг 6 17:27:07 CEST 2007


Beta i sluzi tome da bude busna... ja bih pustio srpski prevod :)

Часлав Илић wrote:
> Питају на централној листи који тимови желе да превод иде уз бету1, коју ће
> издати ових дана.
>
> Пошто ми још нисмо почели да радимо на њему, доста је шупљикав, и ја га
> радије не бих пуштао; али ме копка могућност да неком падне на памет да се
> укључи у превођење кад види бету таква каква је. Требало би то колико данас,
> најкасније сутра да саопштим — тренутно сам при ставу да нас изоставе.
> Слободане, реци нешто :)
>
> Иначе, по тренутном распореду (
> http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.0_Release_Schedule), планирају
> коначно издање, 4.0, за крај октобра. Мада не верујем да неће одложити бар
> мало, не звао се ја Лоример.
>   
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Превођење КДЕ-а на српски — Kde-i18n-sr на kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr
>   



Више информација о листи слања Kde-i18n-sr